Exemples d'utilisation de "quantity" en anglais
I thought that might be exciting to a quantity surveyor.
Я подумала, что это должно произвести впечатление на нормировщика.
To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу.
Furthermore, corresponding arrangements would be established for local management of the project, as well as for a liaison unit and supervision of quantity surveyors and other essential personnel, as well as liaison and coordination with local authorities.
Кроме того, для управления осуществлением этого проекта на местном уровне будут определены соответствующие процедуры, включая обеспечение связи и надзора за работой нормировщиков и другого необходимого персонала, а также обеспечение связи и координации с местными властями.
So the key quantity is Earth's energy imbalance.
Так, ключевой параметр здесь - энергетический дисбаланс Земли.
In the Transfer batch field, type the overlap quantity.
В поле Перенос пакета введите степень перекрытия.
You recognized correctly the excessiveness of the delivered quantity.
Вы по праву забраковали большую часть поставки.
is the quantity of water used for production needs.
объем воды, использованной на производственные нужды.
But today’s funding challenge is no longer just about quantity.
Но сегодняшняя проблема финансирования касается не только суммы финансирования.
Include the quantity cost category in the route and job card journals.
Включение категории количественных затрат в журналы карт маршрутов и заданий.
Fixed quantity kanban rules replenish material handling units that are consumed from inventory.
Фиксированные правила канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов.
The product of the values of the Quantity and Price fields or controls.
Результат умножения значений в полях или элементах управления Quantity и Price.
Each contract contained different terms: on quantity, specification, price, and time of delivery.
Каждый контракт содержал разные условия в отношении качества, спецификации, цены и срока поставки.
You can also enter a negative quantity to move the starting date forward.
Имеется также возможность ввести отрицательные значения, чтобы переместить дату начала вперед.
In this case, you cannot append records with a quantity less than 10.
В таком случае нельзя добавлять записи со значением менее 10.
The total quantity of production is estimated to increase by 3.7 % in 2005.
Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7 %.
I believe it's time we change to a small quantity batch production system.
Я верю, что пришло время перейти к системе выпуска малого ассортимента хлеба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité