Exemples d'utilisation de "radical" en anglais

<>
But Syriza’s inability to escape its radical bubble does not explain why it formed a coalition with the far-right Independent Greeks, when it could have governed with one of the centrist pro-European parties. Но неспособность «Сиризы» избавиться от пузыря радикализма не объясняет, почему она сформировала коалицию с крайне правой партией «Независимые греки», хотя могла бы править с одной из центристских, проевропейских партий.
He presents his radical idea: Он представляет революционную идею:
Firstly, radical increases in resource efficiency. Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов.
These are radical not cosmetic differences. Это фундаментальные разногласия.
And let's start with radical increases in resource efficiency. Давайте начнем с резкого увеличения эффективности использования ресурсов.
We have a film, produced by Jon Kamen at Radical Media. У нас есть фильм Джона Камена из Radical Media.
radical increases in resource efficiency, closing loops and a solar economy. резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
And I think that is what architecture is, it's radical. Я считаю, что архитектура должна отражать сущность сложившейся традиции,
radical resource efficiency, closed loops, and drawing energy from the sun. о максимальной отдаче от ресурсов, о замкнутых циклах и об использовании солнечной энергии.
That is a radical change, not the mere tidying-up exercise some suggest. Это многое бы изменило, а не просто упорядочило практику, как некоторые полагают.
The cause of radical reform has also been taken up by the European Parliament. Этот же вопрос обсуждался и в Европейском Парламенте.
Siri's Inventors Are Building a Radical New AI That Does Anything You Ask Она сделает все, что попросишь: разработчики Siri создают искусственный интеллект нового типа
China has an energy policy based on radical energy efficiency and leap-frog technology. Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
Rather than undermining radical Islam, the US has legitimized it, in Iraq and beyond. Вместо подрыва исламского радикализма США придали ему легитимность, и в Ираке, и за его пределами.
Let me give you some examples of some kind of radical notions of self-direction. Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции.
As mass layoffs became reality, the radical Korean Confederation of Trade Unions withdrew from the commission. Это побудило умеренную Федерацию Корейских Профсоюзов последовать за ней.
And for the thrust, a compact, lightweight 2.4 litre V8 from a Radical track car. И для тяги, компактный, легковесный 2.4 литровый V8 от спортивного болида Radical.
They were radical opponents of the pragmatic approach to foreign strongmen espoused by people who called themselves “realists.” Они были основными оппонентами прагматического подхода к сильным личностям за пределами США, поддерживаемым людьми, которые называли себя “реалистами.”
A radical interpretation, perhaps, but one that’s likely to earn another dose of support in today’s release. Возможно, это слишком смелая интерпретация, но она, скорее всего, получит поддержку в сегодняшнем отчете.
The last 12 months have witnessed radical changes and considerable controversy regarding how childhood and teenage depression is treated. На протяжении последнего года стали заметны значительные перемены и огромные противоречия в отношении лечения детской и подростковой депрессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !