Exemples d'utilisation de "ration card" en anglais

<>
Allegedly, those who refused to comply with the order to leave their homes are subjected to intimidation, arrest, economic hardship through the revocation of ration cards and, eventually, forced expulsion. Как сообщается, те лица, которые отказываются выполнить данное распоряжение и покинуть свои дома, подвергаются запугиваниям, арестам и экономическим лишениям — путем изъятия у них продовольственных карточек и, в конечном итоге, принудительному выселению.
Their proposal relied on the use of the “public distribution” (or ration card) database, used for the oil-for-food programme as the basis for deriving an electoral register. Их предложение предусматривало использование при подготовке списков избирателей базы данных по «государственному распределению» (или карточной системе), которая использовалась в рамкам программы «Нефть в обмен на продовольствие».
The assertion that the Government of Iraq is using the ration card system as a means of pressure and intimidation is also a baseless charge emanating from those well-known parties seeking to deflect attention from the obstacles raised by the United Kingdom and the United States in the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) to the implementation of contracts under the memorandum of understanding. Утверждение о том, что правительство Ирака использует карточную систему распределения продовольствия в качестве средства оказания нажима и запугивания, также является беспочвенным обвинением, исходящим от тех хорошо известных сторон, которые стремятся отвлечь внимание от препятствий, созданных Соединенным Королевством и Соединенными Штатами Америки в Комитете Совета Безопасности, учрежденном резолюцией 661 (1990), и мешающих осуществлению контрактов по меморандуму о понимании.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Sell Out occurs when used margin ration reaches 200%. Sell Out возникает, когда значение показателя «used margin» достигает 200%.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
The second time, in 2009, lasted for three weeks and forced some eastern European countries to ration the commodity. В 2009 году этот перерыв длился три недели, что заставило некоторые страны Восточной Европы нормировать подачу газа.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
Of course, prices cannot continue to rise indefinitely - the price increase will ration demand. Конечно, цены не могут расти бесконечно - увеличение цены урежет спрос.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
Instead of distributing oil revenues through a program of low-cost loans, as promised, the government has been forced to ration gasoline, as economic promise has given way to crisis. Вместо того, чтобы распространять доходы от добычи нефти через программу дешевых ссуд, как было обещано, правительство было вынуждено нормировать бензин по мере того, как экономические обещания уступили место кризису.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
Again, higher prices will ration global oil demand, but only after a period of economic pain in some regions around the world. И снова более высокие цены уравняют мировой спрос на нефть, но только после периода экономических страданий в некоторых регионах по всему миру.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
By contrast, the run-up in stock prices in Brazil started from a very different point, with the price-earnings ration as low as six in 1998. Для сравнения, взлет фондового рынка в Бразилии начался совсем с другой отметки - с такого низкого соотношения цены и прибыли как 6 в 1998 году.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
The standard daily ration is 150-300 grams (5-10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location. Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
This is a week's ration. Это - недельный паек.
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !