Ejemplos del uso de "receives" en inglés
Traducciones:
todos11165
получать10310
принимать674
приветствовать20
удостаиваться13
приветствоваться3
otras traducciones145
Verify the external recipient receives the message.
Убедитесь, что внешний получатель получил сообщение.
UM generally receives calls, but sometimes dials calls.
Обычно единая система обмена сообщениями принимает вызовы, но иногда она и выполняет вызовы.
I welcome you to this country, which receives you with cordiality, appreciation and respect.
Приветствую вас в нашей стране, которая принимает вас с сердечностью, теплотой и уважением.
In short, when the EU brings subsidies, it receives congratulations; but when it pushes for unpopular reforms, it becomes the scapegoat for political, social, and economic failures.
Вкратце, когда Евросоюз выделяет субсидии – это приветствуется, но когда он подталкивает непопулярные реформы, он становится "козлом отпущения", ответственным за политические, социальные и экономические неудачи.
The retailer receives this invitation by email.
Продавец получает это приглашение по электронной почте.
This law unto himself, who receives gifts from your enemy.
Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага.
Another drawback to hosting the games is the public scrutiny a city receives.
Еще одним недостатком приема игр является повышенный общественный контроль в принимающем городе.
Specify who receives the notifications from following options.
Указывает, кто получает уведомления из следующих параметров.
As he who lights his candle at mine receives light without darkening me.
Ибо тот, кто зажигает свечу от моей свечи, принимает свет, но не оставляет меня в темноте."
Neither the sender nor the recipient receives notification.
Ни отправитель, ни получатель не получают уведомления.
The private waste-management company ITC receives thousands of tons of solid municipal waste each day.
Частная компания по переработке отходов ITC каждый день принимает тысячи тонн твердых бытовых отходов.
Aside from his salary, he receives money from investments.
Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций.
It sends and receives radio signals, carrying voice in personal communications with other mobile phones and landline telephones.
Он посылает и принимает радиосигналы, обеспечивая персональную голосовую связь с абонентами других мобильных и проводных телефонов.
The personal data that Facebook receives from Facebook members,
Личные данные, получаемые Facebook от членов Facebook.
When Exchange 2016 receives an access request from a partner application via Exchange Web Services (EWS), the following events take place.
Когда Exchange 2016 принимает запрос на доступ от приложения-партнера через веб-службы Exchange (EWS), возникают указанные ниже события.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad