Beispiele für die Verwendung von "reception" im Englischen
Übersetzungen:
alle541
прием287
приемная46
ресепшен17
ресепшн16
принятие7
вечеринка5
приемный5
встреча5
восприятие2
регистрация2
рецепция1
рецепшен1
рецепшн1
стойка администрации1
стойка администратора1
andere Übersetzungen144
An assessment of port State enforcement and adequate reception facilities.
оценка обеспечения выполнения государством порта и адекватности приемных устройств.
The extraordinary reception of Thomas Piketty’s Capital in the Twenty-First Century shows how keenly the consequences of the collapse of the left have been felt.
Исключительное принятие книги Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке показывает, как остро дали о себе знать последствия распада левой стороны.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
Hayes: “She [Ioffe] is making a point about what the cultural reception of these protests is likely to be”
Хейес: Она [Иоффе] попыталась объяснить, каким, вероятнее всего, будет культурное восприятие подобных протестов.
He was going out of town for another job, so I nabbed him after a reception.
Он выехал из города на работу, я схватил его после регистрации.
Would leave the reception, but do not know your name.
Я хотел передать на рецепцию, но не знаю, как вас зовут.
Usually the reception is always manned, even at night!
Обычно на рецепшене всегда кто-то есть, даже ночью!
I thought I'd set up a table and put some of these out for the reception.
Я подумывала установить стенд и повесить несколько штук на рецепшн.
We received this package at our reception area an hour ago.
Нам передали эту коробку на стойку администрации час назад.
Are you sitting at the reception desk at the Seattle Office?
Вы работаете в приемной в офисе в Сиэтле?
The reception and adoption of democracy is not a function of sectarian belonging, but a reflection of the multi-dimensional historical, cultural, religious, and political identities of Iraqi individuals.
Принятие и адаптация демократии - не дело сектантов, но отражение многогранной исторической, культурной, религиозной и политической самобытности иракских граждан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung