Exemples d'utilisation de "reform" en anglais avec la traduction "реформировать"

<>
Latin America’s Reform Priorities Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки
Finally, reform the madrassa system. Наконец, реформирование системы медресе.
repair, reform, rebalancing, and rebuilding. исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
How to Reform the IMF Now Как реформировать МФВ прямо сейчас
We can reform our electoral systems. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
Reform has stalled amid profound political paralysis. Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича.
to reform it would not make any difference!" ее реформирование ничего не даст!"
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary. Но конституции могут и должны допускать реформировать себя, когда в этом возникла необходимость.
Plans for constitutional reform are already on the table. Планы по реформированию конституции уже обсуждаются.
For starters, countries need to reform their bankruptcy laws. Для начала, странам необходимо реформировать свои законы о банкротстве.
First, and foremost, the plan would reform land policies. Во-первых, и прежде всего, план включает реформирование земельной политики.
Attempts to reform the system only highlighted its vulnerabilities. Попытки реформировать эту систему лишь повышали её уязвимость.
This creates a unique opportunity for energy-policy reform. Это создает уникальную возможность для реформирования энергетической политики.
Governments also need to reform infrastructure planning and oversight. Им также необходимо реформировать процесс планирования инфраструктурных объектов и надзора за их реализацией.
We cannot reform this organization without the required resources. Мы не можем реформировать эту организацию без необходимых ресурсов.
Early retirement policies everywhere stand in clear need of reform. Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
It will be even harder to reform personal income taxes. Ещё труднее будет реформировать налоги на доходы частных лиц.
To do so requires labor market deregulation and tax reform. Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему.
More than one expert stressed the importance of judicial reform. Несколько экспертов подчеркнули важность реформирования судебной системы.
Reform and consolidation measures are being implemented across the EU. Меры по реформированию и укреплению принимаются по всему ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !