Exemples d'utilisation de "reformist" en anglais avec la traduction "реформистский"
This year, hundreds of reformist candidates were disqualified.
В этом году были дисквалифицированы сотни реформистских кандидатов.
But one general strike was enough to kill his reformist zeal.
Но одной всеобщей забастовки было достаточно для того, чтобы убить его реформистское рвение.
The liberal, democratic reformist movement among Arabs is here to stay.
Либеральное демократическое реформистское движение среди арабов не исчезнет.
The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики.
Turkmenistan's president, Gurbanguly Berdymukhamedov, has repeatedly and publicly announced his reformist intentions.
Президент Туркменистана, Гурбангулы Бердымухаммедов, неоднократно публично заявлял о своих реформистских намерениях.
The government’s reformist ideology dictated that China “connect with the international track.”
Реформистская идеология правительства диктовала, чтобы Китай «встал на международные рельсы».
by approving of it, the Socialists consciously accepted a reformist, social democratic, European identity.
одобрив проект договора, социалисты осознанно заявили о своем реформистском, социал-демократическом, европейском самосознании.
This is also why 70% voted for Mohammed Khatami, the reformist president, in 1997.
Именно по этой причине в 1997 году 70% проголосовало за реформистского президента Мохаммеда Хатами.
For a long time, Schröder's reformist rhetoric had not been matched by his politics.
На протяжении долгого времени реформистские заявления Шредера не соответствовали проводимой им политике.
Anyone who believed that the political system should be changed was suffering from "reformist delusions."
Всех, кто считал необходимым изменение политической системы, объявляли страдающими "реформистскими иллюзиями".
Here he gets a helping hand from party politicians, because the reformist parties inspire little confidence.
Здесь президент получает руку помощи от партии политиков, поскольку реформистские партии вызывают у него мало доверия.
The international left has opted for a reformist course, including, where necessary, coalition governments with centrist partners.
Международные левые выбрали реформистский курс, включая, где необходимо, формирование коалиционных правительств с центристскими партнерами.
Back then, Mao's Cultural Revolution had forced large numbers of his revolutionary comrades onto a reformist path.
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь.
With a reformist regime in La Paz, it is difficult not to expect tensions with the Bush administration.
Реформистский режим в Ла-Пасе не дает возможности сомневаться в возникновении напряженных отношений с администрацией Буша.
Mashai is among Iran’s most controversial figures, widely reviled among conservative leaders for his reformist, anti-clerical views.
Машаи – одна из самых противоречивых фигур Ирана, он активно распространял среди консервативных лидеров свои реформистские, антиклерикальные взгляды.
Instead, the party long defended the theory of a revolutionary "rupture" with capitalism, never clearly acknowledging its reformist nature.
Наоборот, на протяжении долгого времени партия защищала теорию революционного "разрыва" с капитализмом, никогда официально не признавая себя реформистским движением.
A few months before the election, neither of the two main political currents, conservative and reformist, has settled on its candidate.
За несколько месяцев перед выборами, ни одно из двух основных политических направлений, ни консервативное, ни реформистское, ещё не определилось с кандидатом.
Ironically, in 2003 the reformist parliament passed legislation aimed at limiting the power of the Guardian Council, which predictably rejected it.
По иронии в 2003 году реформистский парламент принял закон, который должен был ограничить власть Попечительского совета, который, как это можно было ожидать, его отклонил.
Actually, from the 19th century on, there's a whole revisionist, reformist - whatever you call it - tradition, a trend in Islamic thinking.
На самом деле, начиная с 19-го века, существовала целая ревизионистская, реформистская, как ее не назови, традиция - тенденция в исламском мышлении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité