Exemples d'utilisation de "regional adviser" en anglais
In terms of regular budget personnel resources, the Statistics Division has a team of nine Professional officers and a regional adviser on national accounts.
Что касается штатных кадровых ресурсов, то в Отделе статистике работает группа, состоящая из девяти сотрудников категории специалистов и одного регионального консультанта по национальным счетам.
In addition to the four technical missions it fielded in October, the United Nations Office on Drugs and Crime posted a senior anti-organized-crime consultant and a senior legal assistance regional adviser to Bissau in November.
Помимо четырех технических миссий, направленных в октябре, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности откомандировало в ноябре в Бисау старшего консультанта по вопросам борьбы с организованной преступностью и старшего регионального консультанта по вопросам юридической помощи.
He also The Regional Adviser developed a project for capacity-building in the transition economies in Central Asia and the Caucasus on the integrated management of trade information flows in the TRACECA countries (Transport Corridor Europe- Caucasus- Asia).
Он также разработал проект по наращиванию потенциала центральноазиатских и кавказских стран с переходной экономикой в области комплексного управления потоками торговой информации в странах ТРАСЕКА (транспортный коридор " Европа- Кавказ- Азия ").
In this respect, a joint OHCHR/DPA needs assessment mission took place in June 2000 and a regional adviser was deployed to Yaoundé in September 2000, in line with the international community's request to utilize available regional and national expertise for technical assistance and advice in the field of human rights.
В этой связи в июне 2000 года была проведена совместная миссия УВКПЧ/ДПВ по оценке потребностей, и в сентябре 2000 года в Яунде был направлен региональный консультант в соответствии с призывом международного сообщества использовать имеющийся региональный и национальный опыт для оказания технической помощи и консультирования в области прав человека.
Also welcomes the placement by the Office of the High Commissioner of regional representatives in subregions and in regional commissions, in particular the placement of a senior human rights adviser with the United Nations Country Team in Fiji to cover the Pacific region as well as the deployment of a regional adviser for Central Asia;
приветствует также назначение Управлением Верховного комиссара региональных представителей в субрегионах и региональных комиссиях, в частности старшего консультанта по правам человека при Страновой группе Организации Объединенных Наций в Фиджи с целью охвата Тихоокеанского региона, а также размещение на месте регионального консультанта по Центральной Азии;
Mr. B. Libert, UNECE Regional Adviser, informed the Working Group on progress with the project on capacity-building for air quality management and the application of clean-coal combustion technologies in Central Asia (CAPACT), including its expansion to allow participation of other EECCA countries at project workshops, and on possibilities for a follow-up to the project.
Региональный консультант ЕЭК ООН г-н Либерт проинформировал Рабочую группу о прогрессе в реализации проекта по наращиванию потенциала в области управления качеством воздуха и применения чистых технологий сжигания угля в Центральной Азии (КАПАКТ), в том числе о продлении сроков его действия, с тем чтобы другие страны ВЕКЦА могли принять участие в рабочих совещаниях в рамках проекта, и о возможностях для принятия последующих мер в связи с проектом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité