Exemples d'utilisation de "reject" en anglais

<>
I reject that out of hand. Я сделаю всё, что смогу.
We have to reject the goods. Мы вынуждены отказаться от товара.
Why didn't you reject this marriage? Почему ты не расторгнешь брак?
Because liberals reject three of these foundations. Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа.
I am afraid it is a reject. Боюсь, что это отказ.
Germany has the right to reject Eurobonds. Германия имеет право отказаться от еврооблигаций.
Surrealists reject the banality of everyday life. Сюрреалисты отрицают банальность повседневной жизни.
Reject (block) messages that have prohibited attachments. Сообщения с запрещенными вложениями отклоняются (блокируются).
The canton can accept or reject this application. Кантон может удовлетворить это ходатайство или отказать в его удовлетворении.
We English teachers reject them all the time. Мы, учителя английского, отказываем им постоянно.
One error is to reject a true proposition; Один вид заключается в отрицании истинного высказывания;
People will be suspicious and may reject your app. У людей возникнут нехорошие подозрения, и они могут отказаться от вашего приложения.
In any case, I'll just reject I did it. Ну, если что, то я отмажусь.
You can set the policy to none, quarantine, or reject. Для этого параметра можно задать значение "none", "quarantine" или "reject".
In his internationalism, the Mahatma expressed ideals that few can reject. В своем интернационализме Махатма выразил идеалы, которые мало кто может опровергнуть.
All political players in Berlin reject this charge with great indignation. Все политические игроки в Берлине отрицают это с негодованием.
Of course, Korean traditionalists reject criticism of what westernized Koreans call cronyism. Конечно, корейские традиционалисты выступают против критики того, что поддавшиеся западному влиянию корейцы называют системой связей и знакомств.
We will reject any delivery which deviates from the pre-sent samples. Мы отказываемся принять поставленный нам товар, если он не соответствует представленным образцам.
America Should Reject A Bad Idea That Only Grows Worse With Age Америке следует отказаться от этой неудачной идеи
The debtors are bound to reject a two-tier Europe sooner or later. Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !