Exemples d'utilisation de "rejected" en anglais avec la traduction "отклонять"

<>
Our proposals were not rejected. Наши предложения не были отклонены.
Because the destination rejected the message потому что получатель отклонил сообщение;
I was rejected for pre-filling. Мое приложение отклонено из-за автоматического заполнения.
The Supreme Court rejected the application. Верховный суд отклонил это заявление.
Use a custom response for rejected messages. Для отклоненных сообщений используется настраиваемый ответ.
Why was my name rejected during signup? Почему мое имя было отклонено при регистрации?
Why were my identity verification documents rejected? Почему мои документы для верификации счета были отклонены?
Reject – When a document has been rejected. Отклонить - Когда документ был отклонен.
My submission for App Details was rejected. Моя заявка относительно Страницы с информацией о приложении была отклонена.
My app was rejected for 'General Issues'. Мое приложение было отклонено в связи с «проблемами общего характера».
Your application for a visa has been rejected. Ваше заявление на получение визы отклонено.
In this case the mail will be rejected. В этом случае почта будет отклонена.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Send notifications when an unconfirmed product receipt is rejected. Отправка уведомлений, если отклонено неподтвержденное поступление продуктов.
This includes lines that have been rejected or approved. Содержит строки, которые были утверждены или отклонены.
The primary message is rejected with a transient error. Основное сообщение будет отклонено с временной ошибкой.
Indeed, international law requires that such proposals be rejected. Действительно, международное право требует, чтобы такие просьбы были отклонены.
In the above example, the story was rejected for: Новость из примера выше была отклонена по следующим причинам:
Second of all, I rejected all of his advances. А во-вторых, я отклоняла все его ухаживания.
Not surprisingly, the government in Khartoum rejected the idea. Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !