Exemples d'utilisation de "remote" en anglais avec la traduction "отдаленный"
Traductions:
tous2431
дистанционный886
удаленный731
отдаленный527
труднодоступный8
дальний7
глухой5
autres traductions267
Levels in abiotic environmental matrices of remote regions
Уровни в абиотических экологических матрицах в отдаленных регионах
Only a few remote mountain districts remain quiet.
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas.
Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
They take place in remote and often unknown places.
Они принимаются и проводятся в жизнь в отдаленных местах и часто при неизвестных обстоятельствах.
But the prospect of an "Islamized" Europe is also remote.
Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной.
Still, they are left to run remote facilities on their own.
Тем не менее, им приходится руководить медицинскими учреждениями в отдалённых районах на свой страх и риск.
MacKay’s examples may seem a bit remote to us now.
Примеры Маккея сегодня могут показаться нам немного отдаленными.
Even migration to distant places and remote cultures is nothing new.
И даже миграция в отдаленные места и далекие культуры - явление не новое.
SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей.
Officers who protest are court-martialed and transferred to remote stations.
Офицеров, которые выступают против этого, отправляют под трибунал и переводят на отдаленные участки.
I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria.
Я прочитала о мобильной бригаде врачей, которая работает в отдаленной Нигерии.
National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities.
Национальное самоутверждение является способом борьбы с безличными силами и отдаленными властями.
You get barefoot solar engineers carrying solar panels into the remote mountains.
Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы.
Up to ten similar plants are destined for similarly remote and unpopulated areas.
Всего в такие же отдаленные и малозаселенные районы планируется отправить до десяти аналогичных АЭС.
She would upload her blog entries to a remote server before posting them.
Она загрузила это на отдаленный сервер, до того как выложила бы это в блоге.
Educational technology should be introduced into remote areas first, and other areas later.
Образовательные технологии надо применять сначала в отдаленных районах, а затем в других местах.
Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
: Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité