Exemples d'utilisation de "rent" en anglais avec la traduction "арендный"
Traductions:
tous841
аренда221
арендовать169
арендный129
рента70
взять напрокат22
брать напрокат15
квартплата10
квартирная плата6
рентный6
арендоваться6
передавать4
арендовавшийся4
плата за квартиру2
сдавать внаем2
разрывать1
autres traductions174
Oh dear, but the rent lately is astronomical.
Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая.
The landlord says he wants to raise the rent.
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
During 2006, the asking rent for office space has increased.
В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла.
You know, house-sit, building manager in lieu of rent.
Ну, типа, вахтёром, завхозом в счёт арендной платы.
0.80 cents overhead calculated based on rent, utilities, etc.
0,80 центов — накладные расходы (рассчитаны на основе арендной платы, затрат на содержание инженерных сетей и т.п.)
I rent out my spare room to help cover my lease.
Я сдаю свободную комнату, чтобы покрыть арендную плату.
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow.
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки.
The higher the rent people paid, the more money they got.
Чем большую арендную плату за жилье люди платили, тем больше денег они получили.
It's got stainless steel appliances, rent control, and a cushioned toilet seat.
Все инструменты из нержавейки, регулирование арендной платы и мягкое сиденье для туалета.
Corbyn proposes a review of social housing, rent control, and regeneration for the people.
Корбин предлагает пересмотреть вопросы социального жилья, контроля за арендной платой, программ реновации для населения.
Ruby's nephew says that he pays the rent in cash, mostly keeps to himself.
Племянник Руби говорит, что он платит арендную плату наличными, держится очень замкнуто.
Housing supply is also suppressed by inappropriate rent legislation which impedes housing transactions and turnover.
Предложение жилья также ограничено по причине несовершенства арендного законодательства, затрудняющего совершение сделок в сфере жилья и оборот жилья.
But not worrying about rent allowed me to spend my time doing what I love.
Но так как мне не надо думать об арендной плате, я могу тратить время на то, что люблю.
I'd keep paying the same amount of rent, and you would turn a small profit.
Я буду платить ту же арендную плату, а у тебя будет небольшая прибыль.
In terms of practice, more evictions were adjudicated and carried out than previously, especially for back rent.
В практическом плане было вынесено больше судебных решений о выселении по сравнению с предыдущим периодом, особенно за невнесение в срок арендной платы.
You know, work's been crappy, and I will pay you back my half of the rent.
Ну ты знаешь, работа была паршивой, и я отдам тебе свою половину арендной платы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité