Exemplos de uso de "representation" em inglês
Traduções:
todos1605
представительство685
представленность318
представление171
изображение29
репрезентация2
протест1
outras traduções399
The Board ensures geographical representation through a rotation policy.
Совет обеспечивает географическую представленность благодаря политике ротации.
Political representation must be pluralistic.
Политическое представление должно быть плюралистическим.
Figure 9: Diagrammatic representation of optical distortion
Рис. 9: Схематическое изображение оптического искажения
Entity element contains 1 or more child Pattern elements, where each pattern is a distinct representation of the Entity like Credit Card Entity or Driver’s License Entity.
Элемент "Сущность" включает один или несколько дочерних элементов шаблона, и каждый шаблон является индивидуальной репрезентацией сущности, например сущность кредитной карты или водительского удостоверения.
In paragraph 359, the Board recommended that the Administration ensure that UNAMID make representation to the Sudan Civil Aviation Authority with a view to expediting the clearance of the mission's aircraft.
В пункте 359 Комиссия рекомендовала администрации обеспечить, чтобы ЮНАМИД заявила протест в Управление гражданской авиации Судана с требованием ускорить выдачу разрешений на полет летательных аппаратов Миссии.
Contact local law enforcement or legal representation
Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство.
Section II Representation of women in diplomatic and consular posts
Представленность женщин на дипломатических и консульских постах
This is a photographic representation, called Snapshots.
Это фотографическое представление, называемое Снимки.
But another layer of representation was still introduced.
Также был представлен еще один тип изображения.
A Space Odyssey, and you heard the boom, boom, boom, boom, and you saw the monolith, you know, that was Arthur C. Clarke's representation that we were at a seminal moment in the evolution of our species.
Космическую одиссею," и слышали "бум, бум, бум," и вы видели тот монолит - вы знаете, это была репрезентация Артура Кларка того, что мы находимся на эпохальном этапе эволюции нашего вида.
This is not the case under proportional representation.
При пропорциональном представительстве такого не происходит.
At government level female representation increased from 13,04 % to 24 %.
Показатель представленности женщин в аппарате правительства увеличился с 13,04 процента до 24 процентов.
And the same way the history of representation evolved from line drawings to shaded drawings.
То же самое с историей изображения, где кажется, что картины нарисованы тенью.
It is not for lack of political representation.
Дело не в отсутствии политического представительства.
The following two tables show representation of women in the Health Boards in 2001
В двух таблицах, ниже, показана представленность женщин в органах здравоохранения в 2001 году.
We can violate your expectations on representation - what an image represents. What do you see here?
Мы можем обмануть наше восприятие изображения: то, что изображено на картинке. Что вы видите здесь?
A fair representation of female and male judges
Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie