Exemples d'utilisation de "resetting shaft" en anglais
“Resetting” U.S.-Russian relations has been an explicit priority of the Obama administration.
«Перезагрузка» российско-американских отношений стала явным приоритетом для администрации Обамы.
You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now?
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
If the steps above do not match your specific hardware, and your hardware manufacturer is not listed in the information we have gathered so far, refer to your device documentation or the manufacturer's website for help resetting your hardware.
Если приведенные выше действия не подходят для устройства вашей конкретной модели, а производителя нет в списке, обратитесь к документации устройства или веб-сайту изготовителя за сведениями о сбросе настроек.
We just get the bomb from her, let the fall into the elevator shaft and then we are in order.
Надо просто снять с нее бомбу, бросить ее в шахту лифта, и мы спасены.
Once the console restarts, you should see the digital setup experience to guide you through resetting your console.
После перезагрузки консоли запускается настройка цифрового окружения для восстановления параметров консоли.
Because we think someone broke into your store, came down the dumbwaiter shaft and stole your shipment of diamonds.
Потому что мы думаем, что кто-то вломился в ваш магазин, спустился по шахте лифта и украл вашу посылку с алмазами.
The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте.
If you're currently experiencing a DoS or DDoS attack, try resetting your Internet router (that is, your DSL or cable modem), which may resolve the DoS or DDoS attack.
Если вы в настоящее время подвергаетесь DoS- или DDoS-атаке, попробуйте перезагрузить сетевой маршрутизатор (то есть DSL или кабельный модем). Это может остановить DoS- или DDoS-атаку.
Try resetting your router to its default settings.
Попробуйте сбросить настройки маршрутизатора, чтобы использовать настройки по умолчанию.
Did resetting your sign-in data correct the problem with Kinect sign-in?
Сброс данных входа помог устранить проблему с входом в Kinect?
They're going to pour this gas in the old shaft - gas they value above all else.
Они собираются пустить этот газ в старую шахту - газ, который они ценят больше всего остального.
If resetting your homepage doesn't fix the issue, the problem may be due to malicious software called malware that's imitating the Google site.
Если перечисленные выше действия не помогли исправить проблему, возможно, она вызвана вредоносным ПО, которое открывает страницу, имитирующую сайт Google.
If resetting your controller's defaults doesn't fix your issue, you may need a replacement controller.
Если сброс настроек геймпада не помог решить проблему, то может потребоваться его замена.
This beam was over the elevator shaft that had a drop of 400 meters.
Эта перекладина была над шахтой лифта, что глубиной 400 м.
Important: Changing your Microsoft account password is slightly different than resetting a forgotten password.
Процедура смены пароля несколько отличается от восстановления забытого пароля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité