Exemples d'utilisation de "resetting" en anglais avec la traduction "сбрасывать"
Traductions:
tous295
сбрасывать221
сброс30
перезагружать16
восстановление7
перезагрузка1
autres traductions20
Try resetting your router to its default settings.
Попробуйте сбросить настройки маршрутизатора, чтобы использовать настройки по умолчанию.
Password admins are limited to resetting passwords for users.
Администраторы паролей могут сбрасывать пароли только для пользователей.
If this doesn't work, try resetting Chrome to its default settings.
Если видео по-прежнему не воспроизводится, сбросьте настройки Chrome.
You may be able to solve the problem by resetting the Office apps
Эту проблему можно устранить, сбросив параметры приложений Office.
Resetting the modem and your router can help fix the network connection in some cases.
В некоторых случаях проблемы сетевого подключения можно устранить, сбросив параметры модема и маршрутизатора.
Before you use this tool, see if restarting or resetting your phone fixes the problem.
Перед использованием этого средства попробуйте решить проблему, перезапустив или сбросив телефон.
Resetting your password through Facebook verification if you've previously linked your Instagram and Facebook accounts
Сбросьте пароль через подтверждение личности на Facebook, если вы до этого связали свои аккаунты на Instagram и Facebook.
Before running the tool, try restarting and resetting your phone to see if that fixes the problem.
Перед запуском средства попробуйте решить проблему, перезапустив телефон и сбросив его настройки.
If you're having trouble resetting your password or can’t sign in to your account, get more help.
Если у вас не получается сбросить пароль или войти в аккаунт, воспользуйтесь этим инструментом.
If needed, try resetting Chrome's browser settings so that it runs like it did when it was first installed.
При необходимости сбросьте настройки Chrome, чтобы вернуться к параметрам по умолчанию.
If these don't help get you back in to your account, try resetting your password or see if one of the other scenarios below applies to you and give them a try.
Если это не помогает вам войти в учетную запись, попробуйте сбросить свой пароль или изучить другие сценарии, описанные ниже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité