Ejemplos del uso de "respect" en inglés

<>
In this respect, CDSs are unique. В этом отношении СКД уникальны.
The dead deserve our respect. Погибшие заслуживают наше уважение.
Cosi 'come the consequences, if not we respect them. В случае их не соблюдения будут последствия.
It was imperative that the provision of technical assistance in the field of human rights should fully respect the principle of prior request and consent of the State concerned. Очень важно, чтобы при предоставлении технической помощи в области прав человека полностью уважался принцип предварительного обращения государства за такой помощью и его согласия.
He raised his hat in respect. Он приподнял шляпу в знак почтения.
Respect to the dark horse. Респект темной лошадке.
I respect their codes of honour in this matter. В данном случае я согласна с их кодексом чести.
It is a structure for maintain, for centuries, by generations, without any department, without any funding, So the secret is "[unclear]," respect. Это строение поддерживается на протяжении веков, поколениями, безо всякого департамента, безо всякого финансирования. Секрет состоит в Шадтха - Почтительности.
He is right in one respect: Он прав в одном отношении:
She deserves respect and recognition. Она заслуживает уважения и признания.
Respect for human rights in the country of destination Соблюдение прав человека в стране назначения
Enable the armed forces and experts of the High Contracting Party to monitor the respect of cultural property and to cooperate with civil authorities which are in charge of their preservation. не позволили вооруженным силам и экспертам Высокой Договаривающейся Стороны следить за тем, чтобы уважались культурные ценности, и сотрудничать с гражданскими властями, которым поручена охрана этих ценностей.
As prime minister, Nehru carefully nurtured the country's infant democratic institutions by showing them respect, even deference. Неру, как премьер-министр, бережно лелеял младенческие демократические учреждения страны, оказывая им уважение и даже почтение.
And you got my respect too. Мой респект тебе.
Today, we're getting Bat Yam's respect back. Сегодня мы вернем честь Бат-Яму и точка.
A conservative is someone who, in the tradition of the eighteenth-century English parliamentarian Edmund Burke, believes that the established order deserves respect, even reverence. Консерватор - это человек, который в традициях английского парламентария восемнадцатого века Эдмунда Бурка верит, что существующий порядок заслуживает уважения, даже почтительности.
Humans are no exception in this respect. Люди – не исключение в этом отношении.
They come to respect him. Они начали уважать его.
We must continue to strive for universal respect for human rights. Нам надлежит и впредь стремиться к всеобщему соблюдению прав человека.
The Committee takes note of the establishment of the National Commission for Refugees and its four decentralized technical secretariats and notes the recognition that refugee children and asylum-seekers should enjoy respect and have their human rights guaranteed at all times. Комитет принимает к сведению учреждение Национальной комиссии по делам беженцев и ее четырех децентрализованных технических секретариатов, а также признание государством-участником того, что права детей из числа беженцев и просителей убежища должны уважаться и гарантироваться при любых обстоятельствах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.