Exemples d'utilisation de "revises" en anglais avec la traduction "пересматривать"
As the EU revises both its energy and foreign affairs policies, it should not miss the chance to integrate an open energy policy dialogue into its planning.
В то время, как ЕС пересматривает свою энергетическую и внешнюю политики, он не должен упустить шанс внести в свой план открытый диалог по энергетической политике.
In paragraph 254, the Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Office of Human Resources Management revises the country ceiling for candidates allowed to participate in the national competitive recruitment examinations.
В пункте 254 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии ревизоров обеспечить, чтобы Управление людских ресурсов пересмотрело страновые ограничения на число кандидатов, допускаемых к участию в национальных конкурсных экзаменах для набора персонала.
Cost parameters: revised salary scales
Параметры для определения расходов: пересмотренная шкала окладов
Documentation: Revised draft Standard for Chanterelles
Документация: Пересмотренный проект стандарта на лисички
Approval of revised country programme documents (CPDs)
Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД)
Revised text of the model legislative provision
Пересмотренный текст типового законодательного положения
Transneft: no plans to revise pref dividend policy.
Транснефть не планирует пересматривать дивидендную политику для привилегированных акций.
We reserve the right to revise this agreement.
Мы можем пересмотреть условия данных соглашений в любое время.
Documentation: Revised draft Standard for Fresh Chilli Peppers
Документация: Пересмотренный проект стандарта на свежие перцы стручковые острые
Generate labels for products that have revised prices.
Создание этикеток на продукты с пересмотренными ценами.
A revised template for Good Practices in ESD;
пересмотренной типовой таблицы для описания надлежащей практики в области ОУР;
Every projection of growth has been revised downward.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения.
Revised budget estimates for the biennium 2000-2001
Пересмотренная бюджетная смета на двухгодичный период 2000-2001 годов
Business objectives and revised budget estimates for 2005
Цели деятельности и пересмотренные бюджетные сметы на 2005 год А.
It will also revise the supplementary budget as well.
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет.
We decided to revise our attitude to Lieutenant Zak.
Мы решили пересмотреть своё отношение к поручику Жаку.
On 27 July 1990, AART submitted a revised proposal.
27 июля 1990 года " ААРТ " представила пересмотренное предложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité