Exemples d'utilisation de "rougher" en anglais avec la traduction "грубый"
Traductions:
tous101
грубый54
приблизительный30
бурный4
грубоватый3
шероховатый3
негладкий1
шершавый1
autres traductions5
And it turns out the further back you go in history, the little rougher it sounds.
И оказывается, что чем дальше мы удаляемся во времени, тем грубее звучит запись.
As Greenspan tells it, the “rougher edges” of creative destruction were legislated away by Franklin Roosevelt’s New Deal, but after the wave of de-regulation of the 1970’s, America recovered much of its entrepreneurial, risk-taking ethos.
Как говорит Гринспен, «грубые края» творческого разрушения были ограничены законодательством во времена «Нового курса» Франклина Рузвельта, но последующая волна отмены государственного контроля в 1970-ые годы, вернула Америке большую часть ее моральных целей относительно принятия предпринимательского риска на себя.
Sadly, Robocop didn't need to, because the boffins back at base switched to drone mode, remotely deflated the tyres for better grip in tricky conditions and ordered it to take a short cut of its own, over even rougher ground.
К сожалению, Робокопу это и не нужно, потому что на базе инженеры подключились к режиму беспилотника, удалённо спустив шины для лучшего сцепления в тяжёлых условиях, и приказал срезать путь через грубую каменистую местность.
Prior years have been characterized by rough but discernible trends.
Прошлые года характеризовались грубым, но различимым трендом.
Although you're rough and coarse you're still my squire.
Хоть ты груб и невежествен, ты все еще мой оруженосец.
Like when it got too rough for you back at Manticore.
Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо.
So this is a very rough attempt to think out loud.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух.
My rough calculation is it would be about 25 miles thick.
По моим грубым подсчётам, сейчас такой буклет был бы 40 км толщиной.
Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта.
And I love to hone it like a rough diamond until it sparkles.
И я люблю шлифовать её, как грубый алмаз, пока он не засияет.
Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex.
Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс.
Look where the methane is, the methane is in a very rough terrain area.
А теперь посмотрите где находится метан - в не пригодной для посадки грубой скалистой местности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité