Exemples d'utilisation de "run ashore" en anglais

<>
A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild. Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
Your men are reluctant to go ashore with us? Ваши люди не желают высаживаться с нами на берег?
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
I only come ashore twice a day when the tide goes out. Я схожу на берег два раза в день во время отлива.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
All passengers going ashore to view the eclipse please remember to wear protective eyewear. Всем пассажирам, отправляющимся на берег наблюдать затмение, просьба захватить защитные очки.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
Once we were back ashore, we gathered for an emergency meeting. Как только мы вернулись на берег, мы собрались для экстренного совещания.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
And she was washed ashore. Волны вынесли девушку на берег.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
You'll come ashore, and we'll make camp. Мы сойдем на берег и сделаем привал.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
He was poaching at night, but his boat ran ashore. Ночью он отправился браконьерствовать, но его лодку прибило к берегу.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
Michael rowed his boat ashore. Майкл на лодке пристал к берегу.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !