Exemples d'utilisation de "running" en anglais avec la traduction "выполнение"

<>
Run directory synchronization without running IdFix. Выполнение синхронизации службы каталогов без использования IdFix.
Uninstalling itself from the client computer after running. удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения.
Running the Eseutil repair command removes the index. Выполнение команды восстановления Eseutil удаляет этот индекс.
Use parameters to ask for input when running a query Использование параметров для ввода данных при выполнении запроса
A message that states that the batch job has finished running Сообщение о завершении выполнения пакетного задания.
Running Exchange on a DHCP-enabled network card is a supported configuration. Выполнение Exchange на сетевом адаптере с включенной поддержкой DHCP является поддерживаемой конфигурацией.
How long does it take to see results when running a message trace? Сколько времени требуется для просмотра результатов при выполнении трассировки сообщения?
Running "dir" on an ReFS-formatted disk could cause the computer to freeze Выполнение команды dir для дисков, отформатированных в ReFS, может вызвать "зависание" компьютера
The following procedures describe how to perform tasks on a computer running Windows. Здесь описан порядок выполнения задач на компьютере с Windows.
Important: Running this command-line switch will delete any custom categories that you created. Важно: При выполнении этой команды будут удалены все настраиваемые категории, которые вы создали.
Depending on the size of your directory, running the query can take a while. В зависимости от размера каталога выполнение запроса может занять некоторое время.
Running the New-EdgeSubscription cmdlet disables the following cmdlets on the Edge Transport server: При выполнении командлета New-EdgeSubscription на пограничном транспортном сервере отключаются приведенные ниже командлеты.
The following procedure describes how to perform this task on a computer running Windows. Ниже представлены инструкции для выполнения этой задачи на компьютерах с Windows.
Note: The following steps require users to be running Android KitKat (4.4x) or above. Примечание: Для выполнения описанных ниже действий необходимо использовать Android KitKat (4.4x) или более новой версии.
Addressed issue where running Event Tracing for Windows with Volsnap may result in error 0x50. Устранена проблема, из-за которой при выполнении трассировки событий Windows с Volsnap может возникать ошибка 0x50.
After running this command, any missing database files will need to be restored from backup. После выполнения этой команды все отсутствующие файлы базы данных необходимо будет восстановить из резервной копии.
Before running this command, make sure that no replicated databases exist on the Mailbox server. Перед выполнением этой команды убедитесь, что на сервере почтовых ящиков не осталось реплицированных баз данных.
You must specify one of these types when running the cmdlet to permanently delete the mailbox. Чтобы окончательно удалить почтовый ящик, при выполнении командлета необходимо указать один из этих типов.
Why am I getting a timeout error when running a message trace in the user interface? Почему при выполнении трассировки сообщения возникает сообщение об ошибке времени ожидания?
Addressed issue where Get-StorageJob returns nothing when there are storage jobs running on the machine. Устранена проблема, из-за которой выполнение команды Get-StorageJob не давало результатов при наличии заданий хранилища, запущенных на компьютере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !