Exemples d'utilisation de "running" en anglais avec la traduction "работа"
Traductions:
tous8955
выполнять1446
запускать804
выполняться693
работать547
управлять471
проводить462
бежать355
бегать215
показывать192
сбегать183
идти152
проходить143
под управлением140
работа129
руководить120
баллотироваться102
побежать86
выполнение80
управление76
ходовой59
пробежать57
рабочий51
бег43
наезжать30
бегущий17
забег13
вбегать12
забегать12
выдвигать свою кандидатуру12
беговой9
летать6
преодолевать5
напарываться3
набегать3
нарываться2
плыть2
претендовать на место1
autres traductions2222
It keeps everything running smoothly, in perfect order.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке.
Running the Kremlin is, after all, a testing job.
В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа.
Local Machine Administrator (if running on member server only)
Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере)
Quick Start - Create a running bot in 10 minutes
Руководство по началу работы — создайте рабочий бот за 10 минут
When the code finishes running, close the command window.
Когда программа закончит работу, закройте командное окно.
However, it is not required while Exchange is running.
Однако этот ресурс не нужен для работы Exchange.
Burke's back, and suddenly Cristina's running his board?
Берк вернулся, и вдруг Кристина стала распоряжаться его работой?
Verify that the Microsoft Exchange Service Host service is running
Проверка работы службы Microsoft Exchange Service Host
Open the full Office application instead of running Office Online
Открытие полной версии приложения Office вместо работы в Office Online
They have this fail-safe design that limits their running time.
Они имеют такой безупречный дизайн, который ограничен временем работы.
Getting your team up and running on Microsoft Teams is easy.
Подготовка группы и работа с ней в Microsoft Teams не вызывает никаких трудностей.
Describes considerations for running Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers.
Описание особенностей работы антивирусных программ для Windows на серверах Exchange 2016.
Running more than one antivirus program can also slow down your computer.
Одновременное функционирование нескольких антивирусных программ может замедлить работу компьютера.
Running the ADC service without any connection agreements does not cause problems.
Работа службы ADC без соглашений о соединении не приводит к неполадкам.
Imagine two thirds over here running excellent organizations, doing very important work.
Вообразите себе, что две трети здесь управляют превосходными организациями, делая очень важную работу.
Running Exchange in a routed or segmented environment without WINS is not supported.
Работа Exchange в среде с маршрутизацией или подсетями без применения службы WINS не поддерживается.
You cannot import data while running an Access 2010 Web database in a browser.
При работе с веб-базой данных Access 2010 в браузере импортировать данные нельзя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité