Exemples d'utilisation de "saves the world" en anglais
Maybe, but you know, "He who saves a life saves the world entire"
Возможно, но знаешь "Тот кто спасает одну жизнь, спасает весь мир"
And a kind of saving higher moral level, something that kind of literally saves the world.
На спасительно высокий духовный уровень, тот, что в буквальном смысле слова спасёт мир.
And then someone goes off and saves the world because they've been told to, with a few people tagging along.
И тогда этот герой идет и спасает мир потому, что ему так сказали, с небольшой горсткой людей.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The "Save Profile" command saves the current profile in its state by the moment of the beginning of the command execution under a new name.
Команда "Сохранить профиль" сохраняет текущий профиль в состоянии на момент начала выполнения команды под новым именем.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
This saves the tag, and you can apply it to other campaigns.
Метка при этом будет сохранена, так что вы сможете применять ее к другим кампаниям.
This saves the recipient from using his own water, which can be saved for higher-value activities;
Это поможет покупателю сохранить собственную воду, которой затем можно будет найти более ценное применение;
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
So gogol is the evil empire, And division saves the day.
Так что, Гоголь - это империя зла, а Подразделение решает исход боя.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
If another layer of concrete saves the life of one soldier, then that's what we do.
Если еще пласт бетона спасет жизнь одного солдата, это того стоит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité