Exemples d'utilisation de "savings rate" en anglais
Moreover, as Japan's society ages, the household savings rate will decrease dramatically.
Более того, японское общество стареет, уровень семейных сбережений значительно сократится.
Meanwhile, China’s savings rate remains stubbornly high.
Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
In fact, the household savings rate continues to rise.
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
Its savings rate has been distressingly low for decades.
Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий.
Germany has a high savings rate for good reason.
Для высокого уровня сбережений в Германии есть убедительная причина.
Recent German surveys have detected a small increase in their savings rate.
В результате недавних исследований, проведенных в Германии, было выявлено небольшое повышение уровня сбережений пожилых людей.
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений,
He's given a control that allows him to adjust his savings rate.
В программе есть бегунок, который позволит ему управлять размерами своих сбережений.
We look at the savings rate and it has been declining since the 1950s.
Если посмотреть на процент сбережений, можно увидеть, что с начала 50-х годов он сократился.
A country’s overall consumption rate is, of course, the flip side of its savings rate.
Общий уровень потребления в стране, без сомнения, является обратной стороной уровня сбережений в ней.
Japan will likely experience a slowing in its traditionally high savings rate as its population ages.
Вполне вероятно, что когда население Японии начнет стареть, традиционно высокие темпы накопления снизятся.
An economy’s current account is the difference between its investment rate and its savings rate.
Текущий счет экономики является разницей между темпами роста инвестиций и сбережений.
Since 2007, the US current-account deficit has narrowed, but not because of a higher savings rate.
С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений.
So bringing the savings rate down is necessary if domestic and external balances are to be achieved.
Таким образом, снижение уровня сбережений необходимо для достижения равновесия между торговым сальдо внутри страны и внешнеторговым сальдо.
The savings rate for households has gone from 5% of American GDP in 1990 to zero in 2000.
Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité