Exemples d'utilisation de "says no" en anglais
Traductions:
tous62
сказывать нет20
сказать "нет"18
говорить "нет"8
сказать нет2
autres traductions14
We, NGOs/CBOs, expressing the sentiments of our communities and peoples, launch an strong appeal to all governments and the international community to unite with us and work for peace and say NO to war.
Мы, НПО/ОМС, выражая чувства наших сообществ и народов, обращаемся ко всем правительствам и международному сообществу с решительным призывом объединиться с нами, вести работу на благо мира и сказать " НЕТ " войне.
The Cafe '80s, guy named Griff, just say no!
Кафе "80-е", парень по имени Грифф, на все говори "нет"!
One is tempted to say no. After all, the global economy and the financial system appear to be on the mend; risk-taking in the private sector has been reduced; and huge, though burdensome, regulatory improvements have been undertaken.
Хочется сказать – нет. Глобальная экономика и финансовая система, кажется, выздоравливают; аппетиты к риску в частном секторе снизились; значительно улучшилось качество регулирования, хотя оно и стало более обременительным.
Well, Joe said no to the drugs, but not his rock 'n' roll.
Джо сказал нет наркотикам, но не рок-н-роллу.
Washington's Foolish Foreign Policy: American People Must Say No To More Wars
Безрассудная внешняя политика Вашингтона. Американцы должны сказать нет будущим войнам
The Wayne County Child Welfare Protection Agency said no.
Агентство по защите детей округа Уэйн сказало "нет".
Your mouth is saying no, but I can see your rotten teeth through that smile.
Твой рот говорит "нет", но я вижу твои гнилые зубки в улыбке.
I took a stand and said no, I'm gonna hold on to the bullets, because I have a.
Я вызвался и сказал нет, пули будут при мне, потому что.
Most experts on the subject say no, but then most experts haven't clapped eyes on Alfa Romeo's latest creation.
Большинство экспертов по этому поводу говорит "нет", но большинство экспертов не видело последнее творение Alfa Romeo.
Ukrainians could say no, but they should do so in realization that they would be acting on their own.
Украинцы могут сказать нет, но при этом они должны понимать, что дальше им придется действовать самостоятельно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité