Exemples d'utilisation de "scheduling" en anglais
Traductions:
tous2033
запланировать707
планировать621
планирование395
намечать205
составление графика3
autres traductions102
Set up options for scheduling workers on projects.
Настройте параметры составления расписаний для сотрудников по проектам.
I'll talk to Quark about scheduling some regular time.
Я поговорю с Кварком о выделении постоянного времени.
Choose your objective, audience, placements, scheduling and budget options for the ad.
Выберите цель, аудиторию, плейсменты, график и бюджет для рекламы.
To conclude, we deem very important the initiative of scheduling this public meeting.
И наконец, мы считаем очень важной инициативу созыва этого открытого заседания.
Backward – Use the backward scheduling direction to start the production as late as possible.
Назад — используется для того, чтобы начать производство как можно позже.
Forward – Use the forward scheduling direction to start the production as early as possible.
Вперед — используется для того, чтобы начать производство как можно раньше.
Route jobs and job cards cannot be printed if the job scheduling process is incomplete.
Маршрутные задания и карты заданий не могут быть распечатаны, если не завершен график выполнения заданий.
Set your email and report scheduling preferences, and then click Create to generate your report.
Настройте расписание рассылки и составления отчетов, а затем нажмите Создать, чтобы получить новый отчет.
The target on leadership and management learning programmes was not achieved because of difficulties with scheduling.
Целевые показатели в отношении изучения программ по вопросам руководства и управления достигнуты не были ввиду сложностей с составлением расписания занятий.
Click the edit links to adjust your scheduling, audience, objective, placement and add an ad account.
Нажмите ссылки Редактировать, чтобы изменить расписание, аудиторию, цель, плейсмент и добавить рекламный аккаунт.
Static plan – The master scheduling calculation uses the current data to generate a net requirements plan.
Статический план — при расчете сводного плана используются текущие данные для формирования плана чистых потребностей.
In the budget & scheduling section, you can choose a budget and set your ad's schedule.
В разделе о бюджете и графике показов можно выбрать бюджет и настроить график показов своей рекламы.
We recommend scheduling your catalog updates frequently to help you prevent out-of-stock items being shown.
Мы рекомендуем выполнять регулярные обновления своего каталога, чтобы предотвратить показ не имеющихся в наличии товаров.
The status quo (six weeks) and the current scheduling (no change in the dates) should be maintained.
Следует сохранить статус-кво (шесть недель) и нынешний порядок составления расписания (никаких изменений в датах).
The SBI urged the secretariat to continue facilitating the connection of national registries through appropriate planning and scheduling.
ВОО настоятельно призвал секретариат продолжать оказывать содействие подсоединению национальных реестров путем разработки соответствующих планов и графиков.
Specification of project objectives and plans, including delineation of scope, budgeting, scheduling, setting performance requirements and selecting project participants;
конкретизация целей проекта и планов, в том числе определение масштабов, составление бюджета и графика строительства, определение требований к показателям деятельности и отбор участников осуществления проектов;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité