Exemples d'utilisation de "school days" en anglais

<>
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз.
This album reminds me of my happy school days. Этот альбом напоминает мне о счастливых школьных днях.
My father often told us about his school days. Мой отец часто рассказывал нам о своих школьных годах.
I can not hear that song without thinking of my high school days. Я не могу слушать эту песню без того, что думать о своих днях в старших классах.
We relived our old high school days. Мы снова пережили наши старые школьные дни.
If we go in there hot, we'll humiliate her for the rest of her high school days. Если мы войдем сейчас, ее будут унижать до конца школы.
To Tom's pop the old doctor who imagined he had a new ailment every single day and was thus increasingly addicted to the simpler coordination tests from his medical school days she had to be severe telling him that there was nothing wrong with him. С отцом Тома, который считал, что у него каждый день появляется какая-нибудь новая болезнь, и который поэтому всё больше увлекался простыми тестами на координацию движений времён своего обучения в медицинской школе, она была сурова и убеждала в том, что с ним всё в порядке.
I told you about his high school days, so I wanted to show you. Я же рассказывал тебе про годы его славы, и вот, решил показать.
Did you get high in your crazy high school days? А ты что-нибудь противозаконное в школе принимала?
In the 21st century, we need to actually look at - and what I'm actually going to encourage you to consider today - is to go back to our school days when we learned how to count. В 21 веке нам следует обратить внимание - - это главное, о чём я сегодня прошу вас задуматься - на школьные годы, когда мы учились считать.
According to press reports, in 2002 the Department faced a number of problems including lack of air conditioning, lost school days, low test scores and lack of certified teachers.49 Согласно сообщениям печати, в 2002 году министерство образования столкнулось с рядом проблем, включая нехватку кондиционеров, потерянные школьные дни, низкие показатели успеваемости и нехватку квалифицированных преподавателей49.
Lisa's going somewhere after school two days a week, and all we have are boxing wizards. Лиза куда-то ходит после школы, два раза в неделю, и все, что у нас есть, - это боксирующие волшебники.
That album reminds me of the school happy days. Этот альбом напоминает мне о счастливых школьных днях.
I don't see how anybody survives high school these days. Не понимаю, как кто-то выживает в школе сегодня.
I went to school on foot in those days. В те дни я ходил в школу пешком.
The new government of President Mwai Kibaki in Kenya announced his country would eliminate school fees, and within days an additional 1.2 million kids showed up for class. Новое правительство Кении под руководством президента Мваи Кибаки объявило, что оно отменит плату за обучение, после чего в течение нескольких дней еще 1.2 миллиона детей появилось в школах.
With work or school accounts, the recycle bin empties after 93 days, unless your admin changes the setting. При использовании рабочих и учебных учетных записей корзина очищается через 93 дня, если администратор не изменил этот параметр.
Talked to an old high school pal that Jack had breakfast with a couple of days ago. Я разговаривал со старым школьным приятелем, с которым позавтракал Джек несколько дней назад.
It is hard to tell how many children are in school in the Democratic Republic of the Congo these days; estimates range from 35 per cent to 50 per cent of school-age children receiving primary education. Сейчас трудно сказать, сколько детей в Демократической Республике Конго посещают в эти дни школу; по разным оценкам их число составляет от 35 до 50 процентов детей школьного возраста, получающих начальное образование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !