Exemples d'utilisation de "scraped finish" en anglais
He pinched and scraped for many years to save money.
Чтобы собрать сбережения, он ущемлял себя во всём многие годы.
The response from this endpoint will be a JSON object that contains all the information about the object that was scraped (the same data returned when the Object ID is read from the Graph API).
В качестве отклика от этого эндпойнта будет получен объект JSON, в котором содержится вся информация об объекте, полученном во время скрапинга (эти же данные возвращаются при считывании ID объекта из API Graph).
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
The debug tool also refreshes any scraped content we have for your pages, so it can be useful if you need to update them more often than the standard 24 hour update period.
Кроме того, отладчик обновляет все ваши материалы, прошедшие скрапинг, чтобы вы могли менять их чаще, чем раз в 24 часа.
The linked page is also scraped when the URL is entered into the Debugger Tool.
Мы также выполняем скрапинг связанной страницы при вводе URL в отладчике.
To make sure your object is scraped in multiple languages, make sure to do either of the following:
Чтобы скрапинг объекта выполнялся на нескольких языках, сделайте следующее:
This will show the tags the crawler scraped as well as any errors or warnings.
В нем вы увидите теги, скрапинг которых выполнил краулер, а также ошибки и предупреждения.
I think it'll take more than a year to finish building our house.
Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
If not specified, this field is automatically populated by information scraped from the link, typically the title of the page.
Если этот параметр не задан, автоматически указывается информация, полученная из ссылки во время скрапинга (обычно это заголовок страницы).
On April 29, 1865, this radical proposal scraped through the Massachusetts General Court (the state's bi-cameral legislature), owing to intense lobbying and the goodwill generated by Harvard alumni's distinguished service for the Union during the Civil War.
29 апреля 1865 года это радикальное предложение прошло через Главный суд штата Массачусетс (двухпалатный законодательный орган штата), вследствие интенсивного лоббирования и доброй воли, которые обеспечили заслуги выпускников Гарварда перед Союзом во времена Гражданской войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité