Exemples d'utilisation de "screen filter" en anglais

<>
If it’s hard to see what’s on the screen, apply a color filter. Если вам сложно видеть содержимое на экране, примените цветовой фильтр.
You can use the Search bar at the top of the screen to search pages by name, or use the filters above each section to filter by Recently Published, Alphabetical (A-Z), or Alphabetical (Z-A). Вы можете воспользоваться строкой Поиск в верхней части экрана, чтобы выполнить поиск страниц по названию. Кроме того, можно использовать следующие фильтры над каждым разделом: «Недавняя публикация», «По алфавиту (А-Я)» или «По алфавиту (Я-А)».
Addressed issue where a blue screen and the "unmountable_boot_volume" message appear during the system boot process when the Unified Write Filter is enabled. Устранена проблема, при которой появлялись синий экран и сообщение unmountable_boot_volume (невозможно подключить загрузочный том) во время загрузки системы при включенном объединенном фильтре записи.
Tap a filter at the bottom of the screen to apply it to every photo and video you've selected, or tap a photo or video to edit it and add filters individually. Коснитесь какого-нибудь фильтра в нижней части экрана, чтобы применить его ко всем выбранным фото и видео, или касайтесь фото или видео, чтобы редактировать их и применять фильтры по отдельности.
Tap the Filter icon in the top right of the search results screen. Нажмите на значок Фильтр в правом верхнем углу экрана результатов поиска.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
Instead I use it in reverse: as a filter to exclude potential trades. Вместо этого я использую его наоборот: в качестве фильтра для исключения потенциальных сделок.
These trees will screen our new house from public view. Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
And now the equity curves with and without the CRTDR < 50% filter: И теперь график эквити с фильтром CRTDR < 50% и без него:
Click me to hide this screen. Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
Instead of using it as a signal, what if we use it in reverse as a filter? Вместо того чтобы использовать его в качестве сигнала, что произойдет, если мы будем использовать его в качестве фильтра?
Follow the instructions that appear on your screen Следуйте указаниям, появляющимся на экране
So i've been working on several ways to filter trades based on the equity curve in an effort to reduce the drawdowns. Таким образом, для уменьшения просадок я работал над несколькими способами фильтрации сделок, основанными на графике эквити.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
Why filter trades? Для чего фильтровать сделки?
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
I believe aspiring traders need to learn how to trade the daily charts first, as they reflect the most practical and accurate view of the market for my price action trading strategies, as well as act as a natural filter for the random market noise of the lower time frames. Я считаю, что начинающие трейдеры должны сначала узнать, как торговать на дневных графиках, поскольку они отражают самую практичную и точную картину рынка для моей торговой стратегии ценового действия, а также служит естественным фильтром для случайного рыночного шума.
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. - Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
Use an economic calendar to sample events over the desired period and filter by importance or country. Используйте экономический календарь, чтобы осуществить выборку событий за необходимый вам период и произвести фильтрацию по важности событий или по интересующим вас странам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !