Exemples d'utilisation de "security" en anglais avec la traduction "ценные бумаги"
Traductions:
tous31392
безопасность24963
обеспечительный883
ценная бумага826
ценные бумаги799
охрана427
гарантия173
охранный139
режим108
защищенность37
стабильность37
правоохранительные органы15
уверенность9
обеспеченность5
гарантированность5
правоохранительный орган2
поручитель1
autres traductions2963
Security over specific assets: investment securities
Обеспечение в виде отдельных активов: инвестиционные ценные бумаги
Security analysts in those pre-crash days were called statisticians.
Аналитиков ценных бумаг во времена до биржевого краха называли статистиками.
First, be very sure that you have picked the right security.
Прежде всего убедитесь в том, что выбрали «правильные» ценные бумаги.
Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4)
Правило комиссии по бирже ценных бумаг 17a-4 (правило SEC 17 A-4)
Under today's nomenclature I would have been called a security analyst.
По современной номенклатуре должностей я бы назывался аналитиком по ценным бумагам.
Instead, you have to invest in a security that attempts to track VIX.
Вместо этого вы должны инвестировать в ценные бумаги, которые пытаются отслеживать VIX.
Schedule 8 provides an analysis of investment by type of security and by fund or reserve.
В таблице 8 приводятся результаты анализа инвестиций в разбивке по видам ценных бумаг, фондам или резервам.
Nothing contained in the Services is an offer or solicitation to buy or sell any security.
Ничто из содержащегося в Службах не является предложением или призывом приобретать или продавать какие-либо ценные бумаги.
Speculation: Speculating is profiting from fluctuations in the price or value of the underlying instrument or security.
Спекуляция: Спекулировать означает извлекать выгоду из колебаний цены или величины базового инструмента или ценных бумаг.
Convertibles are long-term securities which can be changed into another type of security, such as common stock.
Конвертируемые обязательства – это долгосрочные ценные бумаги, которые могут быть обращены в любой другой вид ценных бумаг, таких как, например, обычные акции.
RSXJ was the best performing BRIC security last year, up nearly 100% even as sanctions and anti-Russia sentiment dominated headlines.
При этом в 2016 году RSXJ был лучшим вложением среди ценных бумаг БРИК. Он вырос почти на 100%, несмотря на санкции и на преобладавшие в прессе антироссийские настроения.
The covered bond- and asset-backed security purchases are too small and spread over time to have much of an effect.
Объём покупок ценных бумаг, обеспеченных облигациями и активами, слишком мал, и отсрочка может грозить последствиями.
Which brings us to rule №1: Always use limit orders unless the security you are trading has narrow spreads and deep liquidity.
Это приводит нас к правилу №1: Всегда используйте лимитные заявки, если у ценных бумаг, которыми вы торгуете, нет маленького спрэда и большой ликвидности.
Those results, compared to a record of security prices for the same period of time, give a real clue to the advisor's ability.
Такие результаты в сравнении с курсом, по которому эти ценные бумаги в те же периоды времени продавались, дают ключ к определению реальной компетентности консультанта.
Arrangement and attraction of debt financing, bond (debt security, Eurobond) issue for emerging companies as well as for companies with experience of many years;
Организация и привлечение долгового финансирования, выпуск облигации (долговых ценных бумаг – еврооблигаций) как для развивающихся компаний так и для компаний с многолетним опытом;
Goldman Sachs, we can be sure, will vigorously contest the civil suit brought against it by the United States Security and Exchange Commission (SEC).
Банк Goldman Sachs, мы можем быть уверены, решительно опротестует гражданский иск, выдвинутый против него Комиссией по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (SEC).
It involved a complex synthetic security that was derived from existing mortgage-backed securities by cloning them into imaginary units that mimicked the originals.
Она включала в себя сложные синтетические ценные бумаги, которые происходили из ценных бумаг, обеспеченных закладными на недвижимость, путем клонирования их в мнимые единицы, которые имитировали оригиналы.
Still a third advisor might do well in both such periods because of a tendency to try to guess what the security markets are going to do.
Третий консультант смог оказаться результативным и в тот, и в другой период в силу своей склонности угадывать, как поведут себя рынки ценных бумаг.
Graham collaborated with David Dodd to devise a more accurate way to calculate the market's value, which they discussed in their 1934 classic book, Security Analysis.
Грэм сотрудничал с Дэвидом Доддом (David Dodd) для создания более точного способа вычисления стоимости рынка, который они представили в классической книге 1934 года «Анализ ценных бумаг».
In Europe, particularly Germany, a mortgage-backed security (Pfandbrief) is an ultra-safe asset, as normally banks finance no more than 60% of a house’s value.
В Европе, особенно в Германии, ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотек (Pfandbrief), являются ультрабезопасным активом, поскольку банки обычно не финансируют более 60% от стоимости дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité