Exemples d'utilisation de "seriously" en anglais avec la traduction "всерьез"
But policymakers did not take his proposal seriously.
Но власти не восприняли его предложение всерьёз.
You cannot seriously be turning offer upon mind?
Ты не можешь всерьёз рассматривать это предложение?
When did you stop taking the word "emergency" seriously?
С каких пор ты перестал воспринимать слово "срочно" всерьёз?
No one should take Brecht’s ironic suggestion seriously.
Не стоит воспринимать ироничное предложение Брехта всерьёз.
It wants to be taken seriously around the world.
Она хочет, чтобы ее всерьез воспринимали во всем мире.
Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island?
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
But those resentments should be taken seriously in political debates.
Но это чувство необходимо принимать всерьёз во время проведения политических дебатов.
Not surprisingly, NATO did not take Macierewicz’s request seriously.
Неудивительно, что НАТО не восприняло просьбу Мацеревича всерьез.
Yet we still do not take the threat seriously enough.
Однако мы по-прежнему не воспринимаем эту угрозу всерьез.
He is seriously competing with her in the polling score.
Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов.
But you took it seriously enough to call social services.
Но вы приняли это всерьез, если позвонили в социальные службы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité