Exemples d'utilisation de "set focus area" en anglais
In accordance with the CECI Programme of Work for 2007-2008 in focus area “Facilitating the effective regulatory protection of intellectual property rights and strengthening their role in innovative development” and the Programme of Work for 2008 and general orientation of the work in 2009 and beyond adopted by CECI, the Team is expected to contribute to the following main activities and outputs in 2008:
В соответствии с принятыми КЭСИ Программой работы на 2007-2008 годы в приоритетной области " Содействие эффективной нормативно-правовой охране прав интеллектуальной собственности и повышению их роли в процессе инновационного развития " и документом " Программа работы на 2008 год и общая ориентация работы в 2009 году и в последующий период " Группа, как ожидается, будет в 2008 году содействовать осуществлению следующих основных видов деятельности и достижению следующих результатов:
Set focus on the first item in the Chrome toolbar
Выбрать первый элемент на панели инструментов Chrome
For example, focus area 2 incorporates areas of cooperation that address the impact of HIV/AIDS on schools, teachers and pupils, as well as initiatives to improve nutrition, clean water and sanitation in schools.
Например, в рамках приоритетной области 2 предусмотрены направления сотрудничества в целях уменьшения последствий ВИЧ/СПИДа для школ, преподавателей и учащихся, а также инициативы по улучшению питания, водоснабжения и санитарных условий в школах.
The fourth focus area of the Plan (strengthening finance systems) is addressed by subprogramme 4 under the Slum Upgrading Facility and the Experimental Reimbursable Seeding Operations initiatives under way in selected countries.
Четвертая сфера деятельности по Плану (укрепление систем финансирования) рассматривается в подпрограмме 4 в рамках инициатив " Фонд на цели обустройства трущоб " и " Экспериментальные операции по предоставлению возмещаемого начального капитала ", которые реализуются в отдельных странах.
In these nine countries, therefore, activities in support of the scaling up of cotrimoxazole coverage and of the integration of services and health system strengthening in focus area 1 will be classified and coded as HIV/AIDS expenditures.
Таким образом, в этих девяти странах деятельность в поддержку расширения использования котримоксазола или интеграции услуг и усиления систем здравоохранения по приоритетной области деятельности 1 будет классифицироваться и обозначаться как расходы на цели борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Throughout this plan, and with special emphasis in focus area 5, the participation of children and young people will be promoted through approaches that institutionalize this practice in schools, communities and other settings.
На всех этапах осуществления этого плана, при уделении особого внимания приоритетной области № 5, участие детей и молодежи будет поощряться на основе подходов, обеспечивающих внедрение этой практики в школах, общинах и других местах.
Building capacities among parents and communities and within health systems to improve family care practices is the main aim of this result area, which is closely linked to results sought in early learning and developmental readiness for school, to be pursued under focus area 2.
Расширение возможностей родителей и общин, а также систем здравоохранения для совершенствования методов ухода за детьми в семьях является главной целью в этой области достижения результатов, которая тесно связана с искомыми результатами в рамках приоритетной области 2, имеющими отношение к обучению в раннем возрасте, и подготовкой детей к школе.
It will now be integrated in the MTSP as a key element both within each focus area and as a cross-cutting strategy in itself, closely linked to HRBA and gender equality.
Теперь это направление будет включено в ССП в качестве основного элемента каждой приоритетной области деятельности и в качестве междисциплинарной стратегии, непосредственно связанной с ППЧ и гендерным равенством.
Requests UNICEF to give high priority in the annual report to providing information and analysis on key challenges in achieving results in each focus area to support acceleration in progress towards critical goals and targets for children, especially in the countries facing the greatest challenges in achieving the goals and targets;
просит ЮНИСЕФ уделить в годовом докладе особое внимание информации об основных трудностях, препятствующих достижению результатов в каждой приоритетной области деятельности, и их анализу в целях ускорения прогресса в достижении ключевых целей и целевых показателей в интересах детей, особенно в тех странах, которые испытывают наиболее серьезные проблемы с достижением этих целей и целевых показателей;
For focus area 2, for example, UN-Habitat will strengthen its ties to associations of urban and regional planners, while for focus area 3, close relations are already being developed with surveyors and land professionals under the auspices of the Global Land Tool Network.
В основной области 2, например, ООН-Хабитат будет укреплять свои связи с ассоциациями городских и региональных планировщиков, а в основной области 3, уже устанавливаются тесные отношения с землемерами и профессиональными землеустроителями под эгидой Глобальной сети инструментария земельных взаимоотношений.
Focus Area 3: School Environment (identification of learning barriers of Greek repatriated and migrant students; development of appropriate counselling support programmes for these students; identification and addressing of school drop-out rates, development of school-home liaison);
направление 3: школьная среда (выявление препятствий, с которыми приходится сталкиваться в процессе обучения учащимся из числа репатриированных греков и мигрантов; разработка программ оказания соответствующей консультативной поддержки таким учащимся; выявление реальных масштабов и решение проблемы школьного отсева; расширение контактов между семьей и школой);
In 2007, analysis of the latest round of multiple indicator cluster surveys (MICS) and Demographic and Health Surveys (DHS) will help to inform programming and lead to better targeting of the significant resources invested in this focus area.
Проведение в 2007 году анализа результатов последнего раунда обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки (ОПГВ) и обследований в области демографии и здравоохранения позволит обеспечить необходимую информационную базу для составления программ и добиться более целенаправленного распределения тех значительных ресурсов, которые инвестируются в эту приоритетную область деятельности.
Focus Area 5: Information, Cooperative and Support Networks (establishment of appropriate mechanisms which will ensure effective communication and networking among schools on intercultural education; establishment of an Intercultural Library and Resource Centre; support to schools in incorporating intercultural books and resources into their school libraries);
направление 5: сети распространения информации, сотрудничества и оказания поддержки (создание надлежащих механизмов, которые позволят осуществлять действенную связь и взаимодействие между школами в вопросах организации межкультурного образования; создание межкультурной библиотеки и ресурсного центра; оказание поддержки школам в приобретении соответствующих книг и материалов для их библиотек);
Noting how closely the strategic plan's 2011 expiry date of the strategic plan coincideds with the 2015 MDG targets, and, bearing in mind that planning wouldill already have started on post-2015 goals by that time, one delegation suggested the strategic plan should have built-in flexibility to take post-2015 goals into consideration post-2015 goals as a part of the activities under the MDGs focus area.
Отметив близость даты завершения стратегического плана (2011 год) и даты достижения ЦРДТ (2015 год) и указав на то, что к тому времени уже начнется работа по постановке целей на период после 2015 года, одна делегация предложила предусмотреть в стратегическом плане возможность учета целей и на период после 2015 года в рамках приоритетных задач в области развития, определенных в Декларации тысячелетия.
In particular, it aims to increase the services provided by the Organization under the thematic focus area of “Poverty reduction through productive activities”, which are described in detail in the medium-term programme framework 2010-2013 endorsed by Member States through decision IDB.35/Dec.5 at the thirty-fifth session of the Industrial Development Board.
Так, целью Секретариата является расширение предоставляемых Организацией услуг в такой тематической области, как " Борьба с нищетой на основе производственной деятельности ", которая подробно описана в рамках среднесрочной программы на 2010-2013 годы, одобренной государствами-членами в решении IDB.35/Dec.5 Совета по промышленному развитию, принятом на его тридцать пятой сессии.
Through this focus area, UNICEF seeks to work with partners to strengthen capacities to design and implement cross-sectoral social and economic policies, child-focused legislative measures and budgetary allocations that enable countries to meet their obligations under the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
В рамках этой основной области деятельности ЮНИСЕФ стремится сотрудничать с партнерами в целях укрепления потенциала по разработке и осуществлению межсекторальных социальных и экономических стратегических мер, законодательных мер с уделением внимания детям и выделению бюджетных ассигнований, которые дают странам возможность выполнять их обязательства по Конвенции о правах ребенка и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Note: Bold face denotes the primary contributions of each focus area.
Примечание: Жирным шрифтом обозначены основные мероприятия по каждой приоритетной области деятельности.
A sixth focus area of the medium-term strategic and institutional plan, excellence in management, will support implementation of the first five substantive focus areas.
Шестая ключевая область среднесрочного стратегического и институционального плана, совершенствование управления, будет поддерживать работу в первых пяти предметных ключевых областях.
The MTSP articulates the goal of focus area 5 as “strengthen [ing] the capacities of States and societies to design and implement social and economic policies, legislative measures and budgetary allocations that enable them to meet their obligations” under the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
В ССП задача приоритетной области деятельности 5 определена как " наращивание потенциала государств и обществ в сфере разработки и осуществления социальной и экономической политики, законодательных мероприятий и использования бюджетных средств в целях выполнения принятых на себя обязательств " в рамках Конвенции о правах ребенка и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The Executive Direction and Management Office will coordinate and oversee the implementation of the whole medium-term strategic and institutional plan, and lead in the implementation of the sixth focus area, excellence in management.
Отдел исполнительного руководства и управления будет координировать и осуществлять надзор за осуществлением всего среднесрочного стратегического и институционального плана и руководить работой в шестой ключевой области, совершенствование управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité