Ejemplos del uso de "sets off" en inglés
She launches this thing above the Spanish Steps and sets off for an aerial tour of the city.
Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании.
The day he sets off everyone is supposed to raise the flag of "Free India"
В день, когда он отправится в путь все должны поднять флаг "свободной Индии"
And we then took a bus and took some walks and went to Harran, where, in the Bible, he sets off on his journey.
Мы наняли автобус и совершили несколько пеших переходов и прибыли в Харран, откуда, согласно Библии, Авраам начал своё путешествие.
Opponents of globalization argue that trade sets off a "race to the bottom," with nations converging towards the lowest levels of environmental, labor, and consumer protections.
Оппоненты глобализации утверждают, что торговля дает начало “гонки ко дну”, когда нации скатываются к самым низким уровням защиты окружающей среды, труда и потребителя.
Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления
With my throttle still not working brilliantly, we set off for the lakes.
Мой газ все еще не работал идеально, когда мы отправились на озера.
He suggested that the words “if any”, set off by commas, could be added after the word “conditions” in both model provisions.
Он предлагает, чтобы в обоих типовых положениях после слова «условия» были добавлены выделенные запятыми слова «если таковые вообще необходимы».
Mao set off yet another wave of persecutions in 1968.
Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году.
Having christened my bear Rudyard, and attached him to the sports lorry, we set off.
Крестив своего медведя Редьярда, и прикрепив его к спортивному грузовику, мы отправились в путь.
So Benedict set off a serious debate in Britain and beyond.
Таким образом, Бенедикт начал серьезные дебаты в Великобритании и за ее пределами.
Can I go with you, Monsieur Rochester, when you set off on your travels once more?
Можно я поеду с вами, месье Рочестер, когда вы отправитесь путешествовать?
But it is all too possible to set off a trade war by their too casual implementation, as possibly here.
Но очень легко начать торговую войну при их небрежном применении, как может случиться в этой ситуации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad