Exemples d'utilisation de "shabby horse" en anglais

<>
A horse runs quickly. Лошадь бежит быстро.
Not too shabby a return for a month. Неплохой доход за месяц.
I own a horse. Я - владелец лошади.
The district is poor by any reckoning, with 100,000 people crammed into shabby corrugated iron and tarpaulin-covered huts along miles of dirt pathways and hillsides. Район по любому счету бедный, в котором 100 000 человек ютятся в крытых старым рифленым железом и брезентом хижинах, стоящих вдоль длинных грязных тропинок и на склонах холмов.
Get down from your horse. Спешьтесь.
You are a shabby deceiver! Вы - подлый обманщик!
Not every horse can run fast. Не всякая лошадь может быстро бежать.
Well, to tell you the truth, Charlie, it's a little bit shabby. Честно говоря, Чарли, немного обшарпанный.
The horse balked at the jump. Лошадь заартачилась перед барьером.
What he calls a manticore looks to be no more than a shabby, toothless lion. То, что он называет мантикорой, - это всего-навсего облезлый беззубый лев.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
We don't say shabby, Max. Мы не говорим "обшарпанный".
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer. Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош.
Jung is a good friend and colleague of mine whom I believe to be incapable of frivolous or shabby behaviour. Доктор Юнг, мой хороший друг и коллега, который, как я полагаю, не способен на легкомысленные и низкие поступки.
Don't you think my horse ought to win the Derby? Ты не думаешь, что моя лошадь победит на дерби.
Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
Bit shabby, actually. Немного растрёпана, пожалуй.
The horse is mine. Это моя лошадь.
I couldn't face being cooped up for the rest of my life in a shabby little office. Я не могу всю жизнь просидеть в жалком офисе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !