Exemples d'utilisation de "shaken" en anglais avec la traduction "дрожать"

<>
But as he was about to put his signature on the Proclamation his own hand was numb and shaking because he had shaken a thousand hands that morning at a New Year's reception. Однако, когда он взял ручку, чтобы подписать Прокламацию, его рука онемела и начала дрожать, потому что на Новогоднем приёме в то утро он пожал тысячи рук.
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
Look at his hand shake. Смотри, как у него руки дрожат.
How it shakes all over Как он дрожит всем телом
Why your hand is shaking? Почему ваша рука дрожит?
My hand was shaking so much. У меня сильно дрожали руки.
Then why is your hand shaking? Тогда почему твоя рука дрожит?
My hand shakes so from those meds. Мои руки дрожат от тех лекарств.
Okay, then why is your hand shaking? Окей, тогда почему твоя рука дрожит?
He said, "My knees are still shaking." У меня до сих пор дрожат коленки".
Look at my hand, it's shaking. Посмотри на мою руку, она дрожит.
I came to, when the ground started shaking. Я пришёл в себя, когда земля перестала дрожать.
Goodness, doll, you're shaking like a leaf. Куколка, ты вся дрожишь, как осиновый лист.
Oh, honey, you are shaking like a leaf! Дорогая, ты дрожишь, как осиновый лист!
I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. Я видела, как у него дрожали руки, Сэм, около мэрии.
My hand shakes so when I'm around you. Когда вас вижу - руки дрожат от волнения.
Your left hand is shaking like a motel bedspring. Твоя левая рука дрожит, словно матрасная пружина в мотеле.
He tried to light it but his hands were shaking. Он пытался прикурить, но руки его сильно дрожали.
I want to see if my hand is still shaking. Хочу посмотреть, дрожит ли у меня еще рука.
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !