Exemples d'utilisation de "shaking" en anglais avec la traduction "дрожать"

<>
Why your hand is shaking? Почему ваша рука дрожит?
My hand was shaking so much. У меня сильно дрожали руки.
Then why is your hand shaking? Тогда почему твоя рука дрожит?
Okay, then why is your hand shaking? Окей, тогда почему твоя рука дрожит?
He said, "My knees are still shaking." У меня до сих пор дрожат коленки".
Look at my hand, it's shaking. Посмотри на мою руку, она дрожит.
I came to, when the ground started shaking. Я пришёл в себя, когда земля перестала дрожать.
Goodness, doll, you're shaking like a leaf. Куколка, ты вся дрожишь, как осиновый лист.
Oh, honey, you are shaking like a leaf! Дорогая, ты дрожишь, как осиновый лист!
Your left hand is shaking like a motel bedspring. Твоя левая рука дрожит, словно матрасная пружина в мотеле.
He tried to light it but his hands were shaking. Он пытался прикурить, но руки его сильно дрожали.
I want to see if my hand is still shaking. Хочу посмотреть, дрожит ли у меня еще рука.
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
You on the other hand, standing up and without shaking, suits you better. Вы же, наоборот, на ногах и без дрожи, выигрываете много.
A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking. Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука.
When I hit high school, I was shaking by noon if I wasn't drunk. Когда я начал ходить в старшие классы, я дрожал к полудню, если я не выпил перед этим.
Well, I've never been one to duck and cover when the ground starts shaking. Я никогда не был из тех, кто прячется и убегает, когда земля начинает дрожать.
Her hand was shaking so much from the cold, it was difficult getting that ring on. Ее рука настолько дрожала от холода, что было трудно надеть кольцо.
I'm a Chicago cop with a gun on his ankle, and I'm shaking like a leaf. Я чикагский коп, с кобурой на лодыжке, Я дрожу как лист.
Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking. Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !