Exemples d'utilisation de "share" en anglais avec la traduction "часть"
Traductions:
tous11135
доля2078
разделять1248
поделиться1047
акция998
акции935
делиться812
часть266
распределять238
разделить197
делить191
совместно использовать82
участие71
разделяться16
долевой15
использовать совместно15
фондовый10
пай6
общий ресурс6
паевой3
поделившийся1
расшаривать1
autres traductions2899
Click Share at the bottom of the product image
Нажмите Поделиться в нижней части изображения продукта.
BP has to take its sizeable share of the blame.
Компания BP вынуждена принять значительную часть обвинений на себя.
A very large share of these are US treasury bonds and mortgages.
Очень значительную часть их составляют облигации и закладные министерства финансов США.
I promise you'll leave your share of blood on the floor.
Я обещаю что ты оставишь часть своей крови на этом полу.
The West deserves a share of the blame for the current situation.
Часть вины, за сложившуюся ситуацию можно возложить и на Запад.
After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays.
Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции.
In the US, bank profits were an even larger share of the total.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
Viv is not the only company competing for a share of those billions.
Viv Labs — не единственная компания, претендующая на часть этого рынка.
Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit.
Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
Gazprom will naturally lose some of its market share in Europe over time.
Вполне естественно, что со временем Газпром потеряет какую-то часть рынка сбыта в Европе.
Then, and only then, will the Burglar’s fourteenth share be calculated and decided.
Тогда, и только тогда будет определяться и рассчитываться четырнадцатая часть Взломщика.
Agricultural land (without pastures) covers about 59 % of the Lithuanian share of the RBD.
Сельскохозяйственные угодья (без пастбищ) занимают около 59 % литовской части РВБ Венты.
By 2040, Asia will be well on its way back to its historical share.
К 2040 году Азия должна будет приблизиться к своей исторической части в этом процессе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité