Exemples d'utilisation de "shared" en anglais avec la traduction "разделять"

<>
He shared in my happiness. Он разделил мою радость.
Our concern is widely shared. Наши тревоги многие разделяют.
She shared her bed with me. Она разделила свою постель со мной.
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
She has shared the King's bed! Она разделила ложе с Королем!
They shared a destiny with their enemies. Они разделили судьбу своих врагов.
And I shared their bread and their prayer. И я разделила их молитвы и хлеб.
The man you've shared your bed with. Человек, с которым Вы разделили ложе.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
And you, you shared a bed with him. А ты, ты разделила с ним ложе.
I never shared the views of the fascists. Я никогда не разделял взгляды фашистов.
They've not shared a room in 20 years. Они не разделяли брачное ложе на протяжение 20-и лет.
I'm winging from the Zing that we shared Я окрылен Дзинь, который мы разделили
Would that all who follow Spartacus shared like fate. Пусть все, кто следует за Спартаком, разделят эту судьбу.
The Eurozone is a common currency shared by several countries. Еврозона разделяет единую валюту между несколькими странами.
For example, corporate advertising expenses might be shared across specific departments. Например, корпоративные расходы на рекламу можно разделить между несколькими подразделениями.
But Europe's opinion of its integrity is not always shared. Но мнение Европы относительно ее целостности разделяют не все.
The CHAIRPERSON said that he fully shared Ms. Cubias Medina's opinion. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что он полностью разделяет мнение г-жи Кубиас Медины.
These are not the priorities shared by most Americans – not even close. Это совершенно не те приоритеты, которые разделяет большинство американцев.
If he shared my position, what do you think he would do? Если бы он разделил мою позицию, что, ты думаешь, он бы сделал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !