Exemples d'utilisation de "sheet" en anglais avec la traduction "простыня"

<>
Conjoined twins wrapped in a sheet? Сиамские близнецы завернутые в простыню?
Covered with a sheet, face and all. Накрыта простыней, лицо и вообще все.
You're as white as a sheet, you are. Ты белый как простыня.
Change all the bed sheet, blankets and ventilate the place. Поменять все простыни, одеяла и проветрить номер.
I even promise to learn to fold the bottom sheet. Я обещаю даже научиться заправлять простыню.
Why don't we just cover her with a sheet? Может просто накроем её простыней?
She is disheveled, and Raj is dressed only in a sheet. Она была растрепана, а Раж одет только в простыню.
That bed'll need a clean sheet and another duvet cover. Надо тут поменять простыню и пододеяльник.
Wrapped and roped in a sheet with red stains on it. Завернутое в простыню и завязанное веревкой, с красными пятнами.
Well, then throw a sheet over him and spray a little air freshener. Ну, накрой его простыней и немного побрызгай освежителем.
My only regret is that he died with a bed sheet round his neck. Мне только жаль, что он умер с простыней на шее.
Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two. Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две.
And since then, every frock, sheet and shirt has had a portion of its price going to Florence. И с тех пор часть платы за каждое платье, простыню и рубашку отправляется во Флоренцию.
I found out Cece has lice, so I was up all night, disinfecting every sheet, towel, toy, item of clothing in the entire house. Я нашла у Сиси вши, поэтому я не спала всю ночь, дезинфицировала каждую простыню, полотенце, игрушку, каждый предмет одежды в доме.
In some nice, warm sheets. В каких-нибудь приятных, теплых простынях.
They even appear in sheets. Они даже выступали в простынях.
Don't mess the sheets. И не пачкай мои простыни.
Silk pajamas on satin sheets? Шёлковая пижама на атласных простынях?
Hari, to lay the sheets. Хари, застели эти простыни.
In designer sheets, no less. В простынях, не больше, не меньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !