Exemples d'utilisation de "shined" en anglais

<>
Stars have shined down on earth's life for billions of years. Миллиарды лет звёзды сияли над планетой.
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks. В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы.
Most ouf us doesn't know your name but deep inside feel your care for our health, so we can work and live in clean space, that our classrooms and hallways we're running through, shine like a surface of the lake shined by the moonlight. Большинство из нас даже не знает твоего имени, но всё равно чувствует твою необъятную заботу о нашем здоровье, чтобы мы жили и работали в чистоте, чтобы классы и коридоры, по которым мы весело бежим, блистали, как поверхность озера, купающегося в лучах луны.
My knight in shining armor. Мой рыцарь в сияющих доспехах.
Sun shines out my arse. Из моей задницы светит солнце.
If you shine a light on them, they produce electricity. Если его осветить, он генерирует электроэнергию.
Her knight in shining armor. Ее рыцарь в блестящих доспехах.
You will shine to the death, you are shoddy Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной
Looks like it's your time to shine, Bashful. Теперь твоя очередь блеснуть, Тихоня.
The moon is shining brightly. Луна ярко сияет.
The sun shines upon all alike Солнце всем одинаково светит
And so light shone upon the Dark Ages of Europe. И свет знания освещал темные века Европы.
There's this thing, a big shining light. Там эта штука, большой блестящий свет.
You can shine that light on them, one human interaction at a time. Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine. Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснёт.
Shining white in the sunlight. Сияли белизной в лучах солнца.
The sun's shining, burning your skin. Солнце светит, обжигает твою кожу.
When the sun shines and Jesus holds court then all's light. Когда солнце сияет и Иисус вершит суд все освещено.
Wow, that's pretty. The sea is shining. Ой, как красиво. Море блестит.
While Indonesia’s per capita GDP remains low, it is a country’s potential that matters in economic affairs, and here Indonesia shines. Хотя уровень ВВП на человека в Индонезии остается маленьким, в экономических делах именно потенциал страны имеет значение, а уж здесь Индонезия блистает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !