Exemples d'utilisation de "shining" en anglais avec la traduction "освещать"
Traductions:
tous218
сиять60
светить40
яркий24
освещать15
блестеть11
блистать8
блеснуть4
светлый2
свечение1
autres traductions53
Allow that there may be color with unfamiliar tones, perhaps because the gaslight shining on it.
Допустите что там могут быть цвета незнакомых оттенков, возможно, из-за газового освещения.
Recent tests have shown that shining ultraviolet lights against the submerged nets deters these species without affecting the fishing catch.
Последние тесты показали, что освещение погруженных сетей ультрафиолетовыми фонарями отпугивает эти виды, не влияя на улов.
So if you find yourself in a room allow that there may be color with unfamiliar tones, perhaps because the gaslight shining on it.
Так что если вы обнаружите себя в комнате допустите что там могут быть цвета незнакомых оттенков, возможно, из-за газового освещения.
That is matter that doesn't interact with light the typical way that ordinary matter does, the way the light's shining on me or on the stage.
Это такая материя, которая не взаимодействует со светом, как это делает обычное вещество, например, освещая меня или сцену.
If you shine a light on them, they produce electricity.
Если его осветить, он генерирует электроэнергию.
When the sun shines and Jesus holds court then all's light.
Когда солнце сияет и Иисус вершит суд все освещено.
Not only does it shine, it illumines; it actually begins to melt tyrannies.
Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании.
The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River.
Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано.
"I will ask God for forgiveness and His light will shine through me to them.
"Я попрошу у Бога прощения, и он осветит твой путь к нам".
Because then, you can control the light, and makes sure that it shines almost horizontally across the surface of the rock.
Потому что тогда мы сможем контролировать освещение, и сделать так, чтобы свет распространялся горизонтально вдоль всей поверхности породы.
On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle.
14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks.
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы.
If you take the difference between these two images here, you can get an image lit from the entire sphere of light of just the shine off of Emily's skin.
Если взять различия между этими двумя изображениями, можно получить изображение, освещенное всей световой сферой, только блеска кожи Эмили.
You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité