Exemples d'utilisation de "ship vibration" en anglais

<>
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
Then, as he reaches and surpasses the speed of sound, the sensation will move instantly to his feet and disappear until he slows and goes subsonic again, at which point he might feel another vibration. Затем, когда он достигнет и преодолеет скорость звука, это ощущение мгновенно перейдет на ноги и исчезнет, пока он не начнет торможение до дозвуковой скорости. В этот момент он может снова ощутить вибрацию.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
One thing I distinctly recall was the intense vibration of the canopy when I positioned my head directly abeam of the gap between the Bear’s counter-rotating propellers. Я четко помню, как сильно дрожал фонарь кабины, когда я поравнялся с двигателями Ту-95.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
According to the Stratos team, as a shock wave builds up on his helmet, Baumgartner might feel a little vibration near his head. По словам членов команды Stratos, когда воздействующая на его шлем ударная волна усилится, Баумгартнер может ощутить легкую вибрацию возле головы.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
Switch between silent, vibration, and normal mode Переключение между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный»
Our ship was approaching the harbor. Наш корабль приближался к гавани.
Vibration mode activated Включен режим «вибрация»
A ship that transports oil is called an oil tanker. Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
If the controller's batteries are weak, you may experience only partial functionality, such as vibration not working. Если на геймпаде разряжаются батареи, то его функциональные возможности могут быть ограничены, например отключена вибрация.
The ship gained on us. Корабль нагнал нас.
Select Vibration. Выберите Вибрация.
Captains have responsibility for ship and crew. Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
When the controller detects that the charge in the battery pack or batteries is low, it turns off vibration to conserve the remainder of the charge. Когда геймпад обнаружил, что заряд батарейки слишком низок, он отключает вибрацию, чтобы продлить время работы.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
Make sure Enable Vibration is selected. Убедитесь, что выбран вариант Включить вибрацию.
The ship from New York will arrive before long. Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.
Turn off vibration feedback (rumbling) on the controller. Отключите на геймпаде вибрацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !