Exemples d'utilisation de "side entrance window" en anglais
Now, out of the car and gently go to the side entrance.
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход.
We quietly go out of machine, go to the side entrance.
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход.
After Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny and saw him getting thrown into the back of a van.
После того, как Мик прожёг дыру в стене, я обернулась в поисках Ленни и увидела, как его забросили в грузовик.
Uh, most all access points were sealed years ago except, of course, for the side entrance where they took Sam.
Большинство точек доступа были закрыты годы назад, кроме, конечно же, бокового входа, к которому они привезли Сэма.
There's a side entrance to the north of the loading dock.
Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы.
As I drove away from the entrance, a window blind cracked open; through the slats, an eye surveyed my departure.
Когда я отъезжал от входа, оконная занавеска с шумом распахнулась – через створки ставней кто-то внимательно наблюдал за моим отъездом.
Got drunk and hung his bare buttocks out the passenger side window of his friend's car.
Напился и выставил свои обнаженные ягодицы в окно со стороны пассажира в машине его друга.
It can, for example, restore through a side window the fiscal laxness which the Treaty of Amsterdam evicted by the front door.
Она может, например, давать возможность финансовой неопределенности, которую через парадную "выгоняет" Амстердамский договор, проникнуть сквозь черный вход.
No, the shooter shot the victim through the driver's side window.
Нет, стрелок выстрелил в жертву через водительское боковое окно.
The blood on your wife's car was on the driver's side window, had to have been on the left of the attacker as he fled.
Кровь в машине твоей жены была со стороны водительского окна, т.е. слева от нападавшего, когда он убегал.
Third floor apartment, right side, window fan is still on.
Третий этаж, справа, работает оконный вентилятор.
The master slide is the top slide in the thumbnail pane on the left side of the window.
Образец слайдов — это верхний слайд в области эскизов в левой части экрана.
At that, the "Scale fix" option will be enabled automatically, and a scroll bar will appear at the right side of the window that allows to move the chart vertically.
При этом автоматически включается опция "Фиксировать масштаб" и у правой стороны окна графика появляется бегунок полосы прокрутки, позволяющий перемещать график по вертикали.
Chart Shift — shifts the chart from the right side of the window.
Сдвиг графика — отодвинуть график от правого края окна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité