Exemples d'utilisation de "sights" en anglais avec la traduction "зрение"

<>
But we must keep the threat of cervical cancer firmly in our sights. Но мы должны держать угрозу рака шейки матки твердо в поле нашего зрения.
If it's all the same to you, I'd prefer keeping you in my sights at all times. Если вы не возражаете, я бы предпочел держать вас в поле зрения постоянно.
No, I'm thinking, he could've been planning this from the day he set his sights on our son. Нет, я думаю, он вынашивал свой план с того дня, как в его поле зрения попал наш сын.
Others in Mueller’s sights are Trump’s former campaign chairman, Paul Manafort, and Trump’s son-in-law, Jared Kushner. В поле зрения Мюллера попали также Пол Манафорт, бывший глава избирательного штаба Трампа, и зять Трампа – Джаред Кушнер.
And, in a subsequent television appearance, Schroeder warned that the Rohingya, the Muslim minority in Myanmar’s Rakhine State, lay in the sights of Wirathu’s bloodthirsty “969 Movement.” В более позднем телевизионном выступлении, Шредер предупредил, что Рохинья, мусульманское меньшинство в штате Ракхайн, Мьянма, находится в поле зрения кровожадного “движения 969” Вирату.
My sight is very poor У меня очень плохое зрение
Lost sight, couldn't see Потерял зрение, не видел ничего
Optimizing angles and sight lines. Оптимальные углы и всё в поле зрения.
Keep them in sight, Mr. Rider. Держите их в поле зрения, Райдер.
I'll stay out of sight. Я останусь вне поля зрения.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
As long as you keep in sight. Пока вы держите в поле зрения.
Sight is one of the five senses. Зрение — одно из пяти чувств.
With your untrammeled sight, whom did you see? С вашим хорошим зрением, кого Вы видели?
10 years later I gained my sight back. Спустя 10 лет я восстановила зрение.
I gave up the gift of sight for you. Я отказался от дара зрения ради тебя.
Why was he out of your sight at all? Почему он вообще оказался вне поля твоего зрения?
Remember it's critical you stay out of sight. Помните, важно, чтобы вы оставались вне поля зрения.
And Garrett told you to stay out of sight. И Гаррет сказал тебе оставаться вне поля зрения.
And how long does it have to be in sight? Как долго нужно быть в поле зрения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !