Exemples d'utilisation de "sit across from" en anglais

<>
I sit across from you, and you vomit. Я сижу напротив тебя, а ты блюешь.
Was there any chance that Peter Cutler would appear and kill the man sitting across from me talking about torque? Каковы шансы, что появится Питер Катлер и убьет мужчину, сидящего напротив меня и рассказывающего про крутящий момент?
No, it means that no guys are gonna want to come over and hit on you and the cuter, easier woman sitting across from you. Нет, это значит, что ни один парень не захочет подойти сюда и подкатить к тебе и к более привлекательной женщине, сидящей напротив тебя.
Twenty-five years ago this month, I sat across from Ronald Reagan in Reykjavik, Iceland to negotiate a deal that would have reduced, and could have ultimately eliminated by 2000, the fearsome arsenals of nuclear weapons held by the United States and the Soviet Union. Двадцать пять лет назад в этом месяце я сидел напротив Рональда Рейгана в Рейкьявике в Исландии, чтобы заключить договор, который, как мы думали, сократит и, возможно, в конечном счете устранит к 2000 году внушающие страх арсеналы ядерного оружия, имевшиеся на тот момент у Соединенных Штатов и Советского Союза.
The school is across from our house. Школа находится напротив дома.
The store is just across from my house. Магазин находится прямо напротив моего дома.
The store is just across from the theater. Магазин находится прямо напротив театра.
Last month, at Jaime's Italian restaurant across from the Bolshoi Theater in Moscow, I met with three expats, including an American. В прошлом месяце в московском ресторане Jaime's Italian, который расположен недалеко от Большого театра, я встретился с тремя иностранцами, в том числе и одним американцем.
To see all Xbox 360 content you own, select View all across from "Xbox 360." Чтобы просмотреть весь свой контент для Xbox 360, выберите Просмотреть все напротив "Xbox 360."
The story begins in 1961 with three teenagers combing the New Jersey Palisades, the cliffs surrounding the Hudson River across from New York City, searching for ancient fossils. История началась в 1961 году, когда три подростка исследовали Палисады Нью Джерси (New Jersey Palisades), обрывы, окружающие реку Гудзон вдоль города Нью-Йорка, в поиске древних ископаемых.
Eating together across from the courthouse when he's accusing you of conspiring against him? Обедаете вместе прямо напротив здания суда, когда он обвиняет вас в сговоре против него?
Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons. Напротив дома короля располагался арсенал с порохом и оружием.
> > I saw Michael, across from me, doing like a high-backed vest. Я увидел, что Майкл делает жилетку с высокой спинкой.
I am from Montenegro, right across from Italy, on the Adriatic Sea, next to Croatia. Я из Монтенегро, прямо рядом с Италией, возле Адриатического моря, рядом с Хорватией.
I just hope that maybe one day I can sit down across from you, look you in the eye and talk to you and explain to you what happened. Просто надеюсь, что однажды сяду напротив и, глядя в глаза, объясню всё, что случилось.
A bistro across from the stage door. В маленькое бистро напротив служебного входа.
Now across from them, in the frame is a framed poster of the X-Men. А прямо над ними в кадре висит постер "Людей-Х" в рамочке.
Well, we've set up a stakeout across from the bus station in case he does show. Значит так, мы установили слежку за автовокзалом в случае, если он объявится.
Go round the block and park across from our office. Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса.
We're in the main hangar across from the ship. Мы в главном ангаре за кораблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !