Exemples d'utilisation de "sit back" en anglais

<>
Sit back, relax, and enjoy Садитесь поудобнее и наслаждайтесь
I can just sit back and relax." Я могу больше ничего не делать,только отдыхать"
Just sit back and let me drive. Просто сиди спокойно и позволь мне вести машину.
Just sit back there and stay silent. Сидите там и молчите.
Just sit back and enjoy the view. Просто садись и любуйся.
I had to stop for a minute and sit back. Нужно было прерваться и выдохнуть.
Sit back down on the bench and don't move. Сядьте обратно на лавочку и не двигайтесь.
Sit back and enjoy the musical stylings of Timothy Green! Садись поудобнее и наслаждайтесь музыкальными стилизациями Тимоти Грина!
We sit back and wait until they bring the kids around? Будем сидеть и ждать, пока не привезут детей?
Then you can sit back and watch the whole show from hell. И вы сможете снова сидеть на нем и смотреть всё шоу из ада.
I'm not gonna sit back and watch you spin out of control. Я не собираюсь сидеть сложа руки в то время как ты съезжаешь с катушек.
So, sit back, take a nap, just try to stay fresh for tonight. Так что сиди, отдыхай, попытайся сохранить силы на вечер.
They stick drugs in your food and they sit back and watch what happens. Сыплют наркоту в еду, а сами сидят и смотрят, что будет.
You're quite content to sit back in the reflected glory of your ancestors! Вас устраивает сидеть в тени славы своих предков!
So I cannot sit back in silence as Europe stumbles blindly into a new appeasement. Так что я не могу молча бездействовать, когда Европа слепо идет на новые уступки.
I could not sit back any longer while people like Rasheed tore my country apart. Я больше не мог сидеть сложа руки, пока люди вроде Рашида разваливают мою страну.
I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash. Я просто подожду, пока правило трех ударит по ним.
If you just sit back and take courses, then courses will be all that you have. Если вы будете просто сидеть и слушать лекции, то все, что вы получите, будет ограничиваться лекциями.
Just sit back, enjoy the view, and we will get you out of here in no time. Просто сиди, наслаждайся видом, а мы скоро всё починим.
But don't just sit back and hope that others will do enough to make an impact. Но не стоит просто сидеть и надеяться, что другие предпримут достаточно мер, чтобы изменить ситуацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !