Usage examples of "sit down acros table" in English with translation to Russian

<>
"Please, sit down," he said. «Пожалуйста, садитесь», — сказал он.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё что тебе нужно сделать, это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Let's sit down and catch our breath. Давай присядем и отдышимся.
Please, sit down. Сядь, пожалуйста.
Sit down, the place isn't taken. Садись, место не занято.
She asked him to sit down. Она сказала ему сесть.
Sit down, please. Сядь, пожалуйста!
We should sit down. Нам бы сесть.
She forced him to sit down. Она заставила его сесть.
Ladies and gentlemen, please sit down. Дамы и господа, садитесь пожалуйста.
Sit down again, Miss Curtis. Присядьте ещё раз... мисс Кёртис.
Tom forced Mary to sit down. Том заставил Мэри сесть.
Why don't we sit down and talk about it? Почему бы нам не сесть и не поговорить об этом?
No, sit down. Нет, садитесь.
Please, do sit down Пожалуйста, присаживайтесь
Let's sit down here Давайте присядем здесь
From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called "Sit Down Comedy with David Steinberg." С 2005 по 2007 он был ведущим шоу на TV Land под названием Sit Down Comedy с Дэвидом Стейнбергом.
After "seeing the wheels go around," the management had to be willing to sit down with us so that, under the very shrewd questioning of our professor, we could learn something of what the strengths and weaknesses of the business really were. Показав, «как крутятся колеса», представители администрации должны были задержаться с нами и своими ответами на проницательные и нередко острые вопросы нашего профессора помочь нам научиться понимать действительно сильные и слабые стороны бизнеса.
In the critical period, the player needs to better improve the situation, rather than sit down and watch your dreams slowly disappear while quotes are changing. Психология рынка такова, что в критический период лучше стремиться исправить ситуацию, чем сидеть и наблюдать, как мечты постепенно тают по мере того, как изменяются котировки.
This is the banter with which people sit down for supper,” Именно с такими шутками люди садятся за ужин».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!