Exemples d'utilisation de "skin tone" en anglais
Russ, no woman with her skin tone would use a yellow-based concealer unless she was trying to offset blue.
Расс, ни одна женщина с ее цветом кожи, не использовала бы желтый консилер, только если не пыталась закрасить синеву.
In case you've forgotten, we're looking at skin tones today.
Если вы помните, сегодня мы занимаемся оттенками цвета кожи.
Reddish skin tone suggests carbon monoxide poisoning.
Красноватый оттенок кожи предполагает отравление угарным газом.
Light pink is the only color which effectively highlights - my natural skin tone.
Очень светло-розовый - это единственный цвет, который эффектно подчеркивает естественный тон моей кожи.
And then I just powder that with skin tone powder and then just eyeliner.
И потом я наношу пудру и подвожу глаза.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
might decide that it's lonely and look for skin tone, or might decide that it's bored and look for a toy to play with.
он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи, или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть.
So in the videos I'm about to show you, you're going to see a visual attention system on a robot which has - it looks for skin tone in HSV space, so it works across all human colorings.
На видео я вам покажу систему визуального внимания робота, Он различает тона кожи с помощью цветовой модели HSV, поэтому он работает с любыми оттенками кожи человека.
The perfect replica - same tone and consistency as real skin and muscle.
Точная копия - тот же тон и плотность кожи и мышц.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow.
Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before.
Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité