Exemples d'utilisation de "small town" en anglais avec la traduction "малые города"
Traductions:
tous63
маленький городок22
небольшой город13
малые города11
маленький город8
небольшой городок4
городишко1
autres traductions4
Moreover, economic expansion is taking place not just in urban centers, but in small towns and villages as well.
Кроме того, экономический рост происходит не только в городских центрах, но и в малых городах и селах.
The transition to a market economy favours trade and service functions, which tend to develop in major cities, where communication and transport infrastructures are more sophisticated than in the old industrial centres and small towns.
Переход к рыночной экономике способствует становлению торговли и услуг, которые имеют тенденцию к развитию в крупных городах, где инфраструктуры связи и транспорта являются более совершенными, чем в старых, промышленных центрах и малых городах.
Many of the concerns of rural development intersect with the urban agenda, including the need to support agriculture with services and markets, and to manage the growth of small towns, which often form part of a wider municipal governance structure covering both rural and urban settlements (WB 2000).
Многие из вопросов развития сельских районов связаны с проблематикой развития городов, включая необходимость оказания поддержки сельскому хозяйству за счет предоставления услуг, создания рынков, а также регулирование роста малых городов, которые во многих случаях являются составным компонентом более широкой структуры муниципального управления, охватывающей как сельские, так и городские населенные пункты (WB 2000).
New cricketing heroes have emerged from small towns, none more popular than India’s swashbuckling captain, M.S. Dhoni, the son of a peon in the dusty town of Ranchi, who now commands millions in endorsement fees to tout products that his family could never have aspired to own.
Новые герои крикета являются выходцами из малых городов, как, например, популярнейший капитан национальной команды М.С. Дхони - сын наемного рабочего из пыльного городка Ранчи, который сегодня зарабатывает миллионы на рекламе продукции, о которой его семья не могла и мечтать.
The daily English programme, “UN Today”, also featured Indonesia's Human Rights Court handing down its verdicts for crimes committed during the violence in East Timor, and a local newspaper project by United Nations peacekeeping soldiers to help to improve life in small towns and villages in Timor-Leste.
В выпусках ежедневной программы на английском языке «UN Today» («ООН сегодня») были представлены также репортажи о вынесении Индонезийским судом по правам человека вердиктов за преступления, совершенные в период разгула насилия в Восточном Тиморе, а также о разработанном миротворцами Организации Объединенных Наций проекте местной газеты в целях улучшения жизни в малых городах и деревнях Тимора-Лешти.
Work accomplished: A workshop on the topic “Spatial planning for small and medium-sized towns” was held in October 2007 in Belarus.
Проделанная работа: Рабочее совещание на тему " Территориально-пространственное планирование в малых и средних городах " состоялось в Беларуси в октябре 2007 года.
Efforts to create jobs and promote entrepreneurship were focused on small and medium-sized towns and rural areas, with microfinance playing a key role.
Усилия по созданию рабочих мест и развитию предпринимательства сосредоточены на малых и средних городах и сельских районах, важную роль при этом играет микрофинансирование.
Confined in the past to the large cities, today these movements and their ideas have taken hold in small provincial towns and even rural areas.
Ограничиваясь ранее крупными городами, эти движения и их идеи получили сейчас распространение в малых провинциальных городах и даже в сельских районах.
Advisory services on improving basic services in small and medium-sized towns, particularly water and sanitation services, and memoranda of understanding and/or agreements with partner organizations in all regions;
консультативные услуги: в вопросах улучшения базового обслуживания в малых и средних городах, в частности водоснабжения и санитарии; меморандумы о понимании и соглашения с организациями-партнерами во всех регионах;
At present, the statistics of small regions mainly contain quantitative indicators (number of schools, hospitals, cultural facilities, baths and parking places) for reflecting the infrastructure of little towns and villages.
На сегодняшний день статистика малых регионов располагает, в основном, количественными показателями (количество школ, больниц, культурных учреждений, бань и посадочных мест в них), отражающих инфраструктуру малых городов и сел.
Also, the level of resource investment in growth centres and small and medium-sized towns has usually been too modest to result in the establishment of industry of any significance, particularly in employment terms.
Кроме того, объем инвестиций ресурсов в центры роста и малые и средние города обычно был слишком скромным для того, чтобы можно было говорить о создании сколь бы то ни было значимых отраслей промышленности, особенно в плане занятости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité