Exemples d'utilisation de "spreading" en anglais

<>
Finally, he requested guidance from the Working Group for the Task Force on amending annex IX, in particular options on ambition levels, manure storage and spreading, animal housing, and reporting requirements. Наконец, он просил Рабочую группу дать Целевой группе руководящие указания в отношении внесения поправок в приложение IX, в частности варианты целевых уровней, хранения и разбрасывания навоза, содержания животных и требований в отношении отчетности.
Two of the most important measures applied in Finland under its 1993 code of good agricultural production were that manure or other organic fertilizers spread in autumn must be incorporated within 24 hours after spreading and that manure stored in heaps on fields must be covered with, for example, a tight cover or a 10 cm layer of peat. Две наиболее важные меры, принимаемые в Финляндии в соответствии с ее кодексом надлежащего сельскохозяйственного производства 1993 года, предусматривают необходимость заделки навоза или других органических удобрений в почву в течение 24 часов с момента их разбрасывания на почву в осенний период времени и необходимость плотного покрытия навоза, хранящегося в кучах на сельскохозяйственных полях, например, защитными чехлами или слоем торфа толщиной 10 см.
But he's spreading happiness. Но дирижер просто излучает удовольствие.
I'm spreading your thighs. Я развожу твои ляжки в стороны.
Armed opposition is spreading, albeit slowly. Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
People are always spreading rumors about Ihab. Люди всегда пускают слухи про Ихаба.
I don't go spreading things everywhere. Я не болтаю языком почём зря.
But soon the idea began spreading virally. Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию.
Confusion and panic are spreading in Europe. В Европе растут замешательство и паника.
Avoid spreading text all over the image. Текст не должен занимать все изображение.
But nothing can prevent the movement from spreading. Однако ничто не может остановить этот процесс.
Discriminatory measures are spreading faster than liberalizing policies. Дискриминационная политика встречается теперь чаще, чем меры либерализации.
I'll be spreading the news about that gas. Я всем расскажу про этот газ.
And that, I think, is an idea worth spreading. И этой идеей, я считаю, стоит поделиться.
Right now, word's already spreading about all this. Слухи о произошедшем уже расползаются.
But right now, word is spreading about your escape. Но сейчас, все будут говорить о вашем побеге.
I'm spreading the word about a new group. Я всем рассказываю о новой группе.
Why else would she be spreading vicious lies about me? Зачем тогда она распускала жуткие сплетни обо мне?
Are you spreading rumors that I'm not playing football? Это ты растрепал всем, что я не играю в футбол?
"Spreading out into space will completely change the future of humanity. «Расселение в космосе полностью изменит будущее человечества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !