Exemplos de uso de "spun" em inglês

<>
From that day, the wheel of history spun faster. С того дня колесо истории начало вращаться все быстрее.
So don't believe that crock of defense I spun in court. Так что не верь этой адвокатской брехне, что я плету в суде.
In my opinion, the first shot hit him from behind, the force of which spun him around, whereupon he was shot twice more in the chest. По моему мнению, первая пуля вошла сзади, с такой силой, что его закрутило вокруг своей оси, в следствии чего в две другие пули попали в грудь.
On Earth, without a Moon, its estimated that our tilt would possibly even exceed 45° at times, making us a world that spun on our sides. На Земле, если не будет Луны, наше отклонение, согласно существующим оценкам, временами будет превышать 45 градусов, и это сделает из нас мир, которые будет вращаться на наших боках.
Whoa, little head spin there. Стоп, маленькая головка вращается там.
I can also make him spin. Я также могу его вращать.
And this spider spins a bilingual alphabet. Этот паучок плетет двуязычный алфавит.
Hey, Chillum, the sky's spinning. Эй, Чилим, небо кружится.
And so we marvel at silk worms - the silk worm you see here spinning its fiber. И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить.
It's like spinning Tarzan jujitsu! Вертящееся джиу-джитсу Тарзана!
They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite. Им также вторят одинаково профессиональные команды представителей прессы, мастеров закручивания сюжета и телевизионных цитат.
Polarised light, spinning rooms, multiple screening. Поляризованный свет, вращающиеся комнаты, повторяющийся показ.
And suddenly it will flip, and start spinning the opposite direction. И внезапно направление вращения перекинется на противоположное.
That Dowager Countess, she's spinning a dangerous web. Эта вдовствующая графиня, она плетёт опасную сеть.
Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the. Самостимуляция, раскачивание, кружение, катание по полу, хлопание по.
Women are a basic element in the Producing Families Project, especially in activities relating to yarn spinning, sewing, embroidery, traditional handicrafts, incense, perfumes, flowers, and traditional confections. Женщины являются основными участниками проекта «Семьи, занимающиеся производительной деятельностью», особенно в сферах деятельности, связанных с прядением, шитьем, вышивкой, традиционными ремеслами, изготовлением благовоний и парфюмерных изделий, выращиванием цветов и приготовлением традиционных кондитерских изделий.
From where I sit, it's all spin. Как по мне, так все вертятся.
The graphic below shows the different kinds of spin a player might impart on the ball, depending on the kicking action adopted. Игрок может по-разному закручивать мяч, в зависимости от того, каким должен быть удар.
It makes my world spin round and round Это заставляет мой мир вращаться
When she's riding you, can you spin her like a top? Когда она скачет на тебе, ты можешь вращать ее, как волчок?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.